добрый день! переведите пожалуйста на квенья словосочетание "водная гладь"/"поверхность моря", желательно образовать существительное в одно слово. большое спасибо заранее за помощь
Пока я искал слова, придумал что-то вроде Tallen (tal-nen), "плоскость воды" . Но оказалось, что есть слово Ne'n-talma - "wet flat", перевод названия болот Nindalf... Можно как-нибудь поэтично, вроде "морского зеркала" - ear + hyelle. Сейчас ухожу и не могу сказать, какие будут фонетические изменения (там корень KHYEL, во что превращается rkh?).
Я тут в очередной раз нашла время поупражняться в составлении имен/названий на синдарин. Прошу оценить,насколько получилось правильно:
Celegoll - быстрый поток Nimfennas - Белые врата/проход Celumîr - Источник драгоценностей Fândor - облачная страна Eluhîn - голубоглазая (не знаю, насколько возможно применять в именах множественную форму существительных. В данном случае hîn - глаза от ед.ч. hên - глаз)
Еще у меня тут не получается объединить в имя некоторые слова. Подобрать по нужному мне значению - подобрала, а совместить не могу. 1. mith I N. [mˈiθ] n. white fog, wet mist ◇ Ety/373 и hû N. [hˈuː] n. Zool. dog ◇ Ety/364 Вместе получается Mithhû? Может нужно в таких случаях убирать одну из согласных? Т.е. получится Mithû. Верно?
2. mîdh N. [mˈiːð] n. dew ◇ Ety/373 и -wen Получается Mîdhwen. Но разве сочетание 3-х согласных dhw возможно в одном слове? Как поступить в этом случае?
Ну, и вопрос по квенья меня мучает один, заодно спрошу. Насколько можно использовать -tári в составлении имен. Я до сих пор встречала этот корень только в именах Валар (Elentári, Kementári). Если я захочу использовать, например, имя Meneltári, это будет нормально?
Получается Mîdhwen. Но разве сочетание 3-х согласных dhw возможно в одном слове? Как поступить в этом случае?
В латинском написании синдарина буквы dh означают один звук. Видно по приведенной транскрипции - [mˈiːð]. Так что звука два - [ðw]. Это сочетание встречается в имени Eledhwen.
Ну, и вопрос по квенья меня мучает один, заодно спрошу. Насколько можно использовать -tári в составлении имен. Я до сих пор встречала этот корень только в именах Валар (Elentári, Kementári). Если я захочу использовать, например, имя Meneltári, это будет нормально?
Думаю, нет, просто по вкусовым соображениям. Хотя неизвестно, для каких целей может понадобиться имя на квенья . Кстати, в ЖЖ такой ник занят .
« Последнее редактирование: 07-01-2010, 12:40:05 от Эльвеллон »