1) Сколько языков придумал Толкин? Насколько они полно разработаны?
Много. Относительно полный список можно найти здесь. Для читателей "Властелина Колец" серьёзный интерес могут представлять, пожалуй, два главных эльфийских языка: квэнья (Quenya) и синдарин (Sindarin). Они разработаны достаточно подробно, и в любом случае эти два языка - единственные, на которых при большом желании можно пробовать писать некие тексты. При этом не нужно забывать, что для корректного изучения языков Толкина нужно всегда держать в уме постоянно изменяющиеся концепции и идеи. Это актуально, в частности, потому, что основной источник словарного запаса - так называемые "Этимологии" (The Etymologies) - относится к иной стадии развития толкиновских языков, более ранней, чем "Властелин Колец". Вообще же нужно иметь в виду, что в языках, как и в истории, Толкин очень часто самому себе противоречит, и как-то эти противоречия преодолевать если и возможно, то очень трудно (оставляя в стороне вопрос о желательности такого преодоления).
Появляющиеся также во "Властелине Колец" языки кхуздул (Khuzdul) и чёрное наречие (Black Speech) разработаны очень мало, и, скорее всего, любые найденные Вами в Сети или в каких-то других источниках "полные грамматики" к Толкину имеют минимальное отношение.
Весьма старая, но очень полезная книга An Introduction to Elvish продаётся на Амазоне. Basic Quenya (автор Nancy Martsch) можно купить у автора (beyondbree@yahoo.com)
По-русски.
В общем доступе пока что практически ничего нет. В скором времени, если всё будет хорошо, по-русски выйдет учебник Мартч.
Quendi and Eldar - Большое и полезное эссе со сведениями об исторической фонетике эльфийских языков, много полезных слов, всё, что известно о языке Валар.
5. Как правильно называются по-русски Quenya и Sindarin?
Во-первых, названия языков по правилам русской орфографии всегда пишутся со строчной буквы - английский, шведский, латынь, санскрит (но не "Английский, Шведский, Латынь, Санскрит")
Названия языков на гласный в русском языке не склоняются никогда, если они не образованы по русским словообразовательным моделям: эсперанто (не "говорить на эсперанте"), ква, бамако, тигринья.
Названия языков на согласный в русском языке могут склоняться, но могут и не склоняться, в зависимости от традиции. Это опять же не относится к названиям языков, образованных по русским моделям (типа "латынь"). Ср. - "идиш", "говорить на идиш", "владеть идиш" (не "говорить на идише", "владеть идишем"), но притом "санскрит", "писать на санскрите", "владеть санскритом".
Итак:
"квэнья" (допустимо "квенья") - пишется со строчной буквы, не склоняется
"синдарин" - пишется со строчной буквы, склонение допустимо, но необязательно.
« Последнее редактирование: 29-08-2003, 19:37:11 от Ohthere »