*
Аккаунт Гость
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Новости 30-07-2010, 04:57:55 
На сайте Tolkien.RU идет тестирование фото-галереи
Статистика
Сообщений: 463056
Тем: 13870
Участников: 16195
Последний пользователь: squire75
НачалоПравилаВойтиРегистрация

Форумы Tolkien.RU  |  Основные форумы  |  Arda Linguistica  |  Тема: F. A. Q. 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Вниз Печать
Автор Тема: F. A. Q.  (Прочитано 9365 раз)
Ohthere
Зачастивший
***

Рейтинг: +45/-4
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 469


Ongentheowes sunu


WWW
F. A. Q.
« : 09-03-2003, 16:54:47 »

1) Сколько языков придумал Толкин? Насколько они полно разработаны?

Много. Относительно полный список можно найти здесь. Для читателей "Властелина Колец" серьёзный интерес могут представлять, пожалуй, два главных эльфийских языка: квэнья (Quenya) и синдарин (Sindarin). Они разработаны достаточно подробно, и в любом случае эти два языка - единственные, на которых при большом желании можно пробовать писать некие тексты. При этом не нужно забывать, что для корректного изучения языков Толкина нужно всегда держать в уме постоянно изменяющиеся концепции и идеи. Это актуально, в частности, потому, что основной источник словарного запаса - так называемые "Этимологии" (The Etymologies) - относится к иной стадии развития толкиновских языков, более ранней, чем "Властелин Колец". Вообще же нужно иметь в виду, что в языках, как и в истории, Толкин очень часто самому себе противоречит, и как-то эти противоречия преодолевать если и возможно, то очень трудно (оставляя в стороне вопрос о желательности такого преодоления).

Появляющиеся также во "Властелине Колец" языки кхуздул (Khuzdul) и чёрное наречие (Black Speech) разработаны очень мало, и, скорее всего, любые найденные Вами в Сети или в каких-то других источниках "полные грамматики" к Толкину имеют минимальное отношение.

Ещё ссылка по теме: Талиорне (при участии Эдриксона) "Языки в мире Толкина"

2. Где найти словари и грамматики эльфийских языков?

Полных грамматик Толкин, к сожалению, не оставил. Разной степени надёжности попытки существуют как в бумажном, так и в сетевом виде.

Полезные сайты

По-английски

Ardalambion - грамматики, словари, курс квэнья

Gwaith i-Phethdain - в частности, материалы об эльфийских языках в фильмах Питера Джексона, курс синдарин.

Elm - в частности, список переводов реальных имён на квэнья.

Sindarin Dictionary - англо-синдаринский и синдарино-английский словарь.

По-русски

Толкин и языки Арды - перевод части статей с Ardalambion

Лингвистический раздел Арды-на-Куличках

Перевод статьи о синдарине с Ardalambion

"Бумажные" пособия

По-английски

Весьма старая, но очень полезная книга An Introduction to Elvish продаётся на Амазоне. Basic Quenya (автор Nancy Martsch) можно купить у автора (beyondbree@yahoo.com)

По-русски.

В общем доступе пока что практически ничего нет. В скором времени, если всё будет хорошо, по-русски выйдет учебник Мартч.

Ещё ссылки по теме:

Carl F. Hostetter Resources for Tolkienian Linguistics

Языки Толкина - коллекция ссылок на Арде-на-Куличках

продолжение следует...
« Последнее редактирование: 26-03-2004, 00:52:06 от Eileen » Записан

Ne ic te Sweotheode    sibbe othe treowe
Ohthere
Зачастивший
***

Рейтинг: +45/-4
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 469


Ongentheowes sunu


WWW
F. A. Q.
« Ответ #1 : 09-03-2003, 17:34:27 »

3. Каковы основные источники по языкам Толкина?

(из того, что есть на сайте)

Приложение Е к "Властелину Колец"

The Road Goes Ever On

Приложение к "Сильмариллиону".
ВНИМАНИЕ! Этот словарик составлялся Кристофером Толкином, и там есть ошибки.

The Etymologies - этимологический словарь эльфийских языков (конец 30-х - начало 40-х годов). Главный источник слов.

Эпилог к "Властелину Колец". "Письмо Короля" - самый длинный опубликованный текст на синдарине.

Quendi and Eldar - Большое и полезное эссе со сведениями об исторической фонетике эльфийских языков, много полезных слов, всё, что известно о языке Валар.

Тексты из XII тома "Истории Средиземья" (и ещё). Полезные эссе на различные темы. Много разных сведений из области фонетики и лексики.

Unfinished Tales - по различным текстам этой книги раскидано очень много полезной лингвистической информации.

A Secret Vice - эссе Толкина, посвящённое феномену искусственных языков. В пример он приводит целый ряд довольно длинных текстов на эльфийских языках.

Письма Толкина. Есть сведения о языках.

The Rivers and Beacon-Hills of Gondor. Позднее эссе Толкина: номенклатура Средиземья, эльфийские числительные.

Ещё ряд поздних текстов:
Osanwe-kenta, Приложение D к "Quendi and Eldar", собрание текстов из Vinyar Tengwar 41

4. Где публикуются новые тексты Толкина?

В настоящее время: в основном в журналах Vinyar Tengwar и Parma Eldalamberon. Раньше отдельные тексты публиковались и в других изданиях - Quettar, Mythlore, Arda.

Желающие да продолжат...
« Последнее редактирование: 09-03-2003, 17:43:01 от Valandil » Записан

Ne ic te Sweotheode    sibbe othe treowe
Ohthere
Зачастивший
***

Рейтинг: +45/-4
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 469


Ongentheowes sunu


WWW
Re:F. A. Q.
« Ответ #2 : 29-08-2003, 14:30:24 »

5. Как правильно называются по-русски Quenya и Sindarin?

Во-первых, названия языков по правилам русской орфографии всегда пишутся со строчной буквы - английский, шведский, латынь, санскрит (но не "Английский, Шведский, Латынь, Санскрит")

Названия языков на гласный в русском языке не склоняются никогда, если они не образованы по русским словообразовательным моделям: эсперанто (не "говорить на эсперанте"), ква, бамако, тигринья.

Названия языков на согласный в русском языке могут склоняться, но могут и не склоняться, в зависимости от традиции. Это опять же не относится к названиям языков, образованных по русским моделям (типа "латынь"). Ср. - "идиш", "говорить на идиш", "владеть идиш" (не "говорить на идише", "владеть идишем"), но притом "санскрит", "писать на санскрите", "владеть санскритом".

Итак:

"квэнья" (допустимо "квенья") - пишется со строчной буквы, не склоняется

"синдарин" - пишется со строчной буквы, склонение допустимо, но необязательно.

« Последнее редактирование: 29-08-2003, 19:37:11 от Ohthere » Записан

Ne ic te Sweotheode    sibbe othe treowe
Страниц: [1] Вверх Печать 
Форумы Tolkien.RU  |  Основные форумы  |  Arda Linguistica  |  Тема: F. A. Q. « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.2 | SMF © 2006, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
© 2007 WWWесь Tolkien по-RUсски
Страница сгенерирована за 0.22 секунд. Запросов: 19.