Форумы Tolkien.RU

Основные форумы => Отстойная яма => Тема начата: 2_pizza от 06-01-2005, 20:20:39



Название: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 06-01-2005, 20:20:39
Авторитетно заявлять не буду, но от себя добавлю.

В продолжение темы об американизмах и иже с ними.

Бытует мнение, и не только моё, что нынешнее подрастающее поколение россиян в возрасте от 14 до 18 лет являют собой поколение малограмотное.

Вполне, кстати говоря, оправданное мнение.

Невозможно быть грамотным, имея в своём лексиконе такие "чисто русские" слова, аки
хай, халло, бай, юзать и прочие,  мать их так, новомодные американизмы.

Сиё, мягко говоря, несколько раздражает, равно, как раздражает и отсутствие в алфавите вышеупомянутых подростков буквы "ё".

И прочие "форумцы", продолжающие сию тенденцию, общее положение лишь усугубляют.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Maeglor от 06-01-2005, 22:06:21
Ну, занаешь... Я думаю что человек зрелого возраста всегда может назвать малограмотным ребенка 14-18 лет. И это будет столь-же оправданно сколь и глупо.

Мне кажется что такое заимствование лишь расширяет язык, и не дает ему застаиваться. А когда это поколение войдет в зрелый возраст оно станет говорить грамотно.

Офф: Ну уж чем тебя ненаписание буквы ё не утраивает с точки зрения грамотности я вообще понять не могу.

Кстати не сиё а сие. Специально залез в орфографический словарь.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Фестин от 07-01-2005, 16:35:32
Я вот тоже не вижу здесь проблемы. Ну идет заимствование слов, ну и что? Очень часто бывает так, что одним английским словом можно выразить то, для чего на русском потребуется целая фраза. Языку свойственно развиваться. Наверняка у кого-то и слово "компьютер" когда-то вызывало неприятие. В общем, ИМХО, заимствования - это хорошо. Или в идеале мы все должны разговаривать на старославянском (или как он правильно называется)?


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Аранель от 07-01-2005, 20:17:43
По-моему, необходимо разделять "компьютеризмы" (рулез, юзер и т.п.) и "американский мусор" (щит, хай, окей).
(так хотелось написать ИМХО в начале фразы )))))


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Фестин от 07-01-2005, 20:51:52
Я не вижу здесь особой разницы. ;D
Нет, правда, и там и там некие "русские" (в кавычках потому, что еще вопрос, насколько они русские) обозначения предметов, явлений, понятий и т.д. заменяются иностранными эквивалентами, потому как короче и удобнее получается. Ведь вряд ли кто-то будет спорить с тем, что, скажем, упав и разбив коленку, гораздо легче сказать "щит" а не эээ... его русскоязычный эквивалент. Так же "хай" короче и удобнее чем "привет". Так же удобнее в разговоре сказать "компьютер" а не "счетная машина" (упс, тут тоже не славянский корень ;))
И, кстати, почему только "компьютеризмы"? Возьмем слово "менеджер". Какой там у него "наш" эквивалент? Даже и не соображу. Или "дизайнер". И т.д.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Saura от 08-01-2005, 01:23:43
Я тоже подобную тему создавала на форуме www. dragonlance. olmer. ru. Довольно скандальная получилась темка, надо сказать. Я там много всякого написала, а писать заново так лень - может сами посмотрите, кому интересно? Тема "Тарабарщина".
Здесь могу добавить, что тот, кто думает, что нынешняя молодёжь, повзрослев, начнёт говорить правильно, по всей видимости не имеет представления о взаимосвязи языка и мозговой деятельности. Язык - явление глубинное, от привычки говорить так, а не иначе избавиться гораздо труднее, чем от курения или пьянства. И здесь возникает вопрос: что мы, собственно, понимаем под словом "повзрослеть". Это какой возраст имеется в виду? 30 лет, 40? К тому времени у данной молодёжи давно будут свои дети, которые перенимут у родителей их манеру разговаривать "замусоренным" языком, и так язык будет испоганиваться всё больше и больше.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Роз'n'Бом от 08-01-2005, 02:35:25
А какая нафиг разница? Вам не пофиг? Давайте еще поопускаем тех кто ять не ставит. 


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Фестин от 08-01-2005, 11:52:07
Вот именно. Исторических фактов привести не могу (может, кто-то это за меня сделает), но я железно уверен, что этот вопрос поднимался постоянно - язык-то изменяется, и с поялением каждого нового поколения поднимается вой, что мол язык "уродуют".


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 08-01-2005, 12:15:21
Мне кажется что такое заимствование лишь расширяет язык, и не дает ему застаиваться. А когда это поколение войдет в зрелый возраст оно станет говорить грамотно.

   Интересно, к какому возрасту люди взрослеют?
   Я знаю немало людей, по имху которых не юзать компутер - маст дай.
   Причём людей, не попадающих под определение малограмотных малолеток. И что? Сколько ждать ещё, пока они заговорят правильно?


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 08-01-2005, 12:18:09
Я не вижу здесь особой разницы. ;D
Нет, правда, и там и там некие "русские" (в кавычках потому, что еще вопрос, насколько они русские) обозначения предметов, явлений, понятий и т.д. заменяются иностранными эквивалентами, потому как короче и удобнее получается. Ведь вряд ли кто-то будет спорить с тем, что, скажем, упав и разбив коленку, гораздо легче сказать "щит" а не эээ... его русскоязычный эквивалент. Так же "хай" короче и удобнее чем "привет". Так же удобнее в разговоре сказать "компьютер" а не "счетная машина" (упс, тут тоже не славянский корень ;))
И, кстати, почему только "компьютеризмы"? Возьмем слово "менеджер". Какой там у него "наш" эквивалент? Даже и не соображу. Или "дизайнер". И т.д.

   Я не говорю про те слова, эквивалента которых в русском языке нет. Я про те, которые новомодные американизмы.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Аранель от 08-01-2005, 15:56:55
Все-таки надо различать слэнг компутерщиков (нас уже не исправишь - тот же маст дай, рулез, юзер) и "продвинутой" молодежи (Хай пипль! Где здесь Тверская-стрит? :))...


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Фестин от 08-01-2005, 19:54:28
Ну зачем, зачем различать? Где принципиальная разница?
Цитировать
Я не говорю про те слова, эквивалента которых в русском языке нет. Я про те, которые новомодные американизмы.
Какая разница - есть эквивалент, нет эквивалента. Если новое заимствованное слово удобнее старого, значит будем пользоваться им. Язык для людей, а не люди для языка - вот наш девиз  ;D


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Garald от 09-01-2005, 07:21:39
Ну зачем, зачем различать? Где принципиальная разница?
Цитировать
Я не говорю про те слова, эквивалента которых в русском языке нет. Я про те, которые новомодные американизмы.
Какая разница - есть эквивалент, нет эквивалента. Если новое заимствованное слово удобнее старого, значит будем пользоваться им. Язык для людей, а не люди для языка - вот наш девиз  ;D
Почему-то, практически, использование американизмов никак не связанны с их "удобностью". Скорее с модностью. Как раньше с французским. Да и где она, удобность эта? Кстати, не видел ни одного человека, который, падая, вместо привычного "..." выдал бы "шит".
А в чем смысл заимствования вроде "пролонгировать"? Длиннее, уродливее - вот и все. А насчет "дизайнера" - дык они сами определения этого слова не знают.
ИМХО, единственные приемлемые заимствования - компьютерные, поскольку аналогичной русской терминологии просто нет.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Фестин от 09-01-2005, 13:45:44
Цитировать
Почему-то, практически, использование американизмов никак не связанны с их "удобностью". Скорее с модностью. Как раньше с французским. Да и где она, удобность эта?
Моя позиция простая: если эти слова используют - значит, людям так удобнее. Меня не очень волнуют глубинные причины сего явления - мода, или что-то еще. Если слово приживется - замечательно, язык обогатился. Если нет - туда ему и дорога. Все образуется естественным путем. О чем тут спорить - не понимаю.
Цитировать
Кстати, не видел ни одного человека, который, падая, вместо привычного "..." выдал бы "шит".
Да? А я знаю многих таких людей. И лично меня это совершенно не беспокоит.
Цитировать
А в чем смысл заимствования вроде "пролонгировать"? Длиннее, уродливее - вот и все.
Ну и не приживется это слово, вот увидите. Я вот ни разу не слышал, чтобы кто-то так говорил ;)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Maeglor от 09-01-2005, 18:10:08
Существует понятие проффесионального сленга. И от этого никуда не дется.

Заимствованные слова постепенно становятся русскими, и дают возможность лучше передавать оттенки.

Скажем: драка это грубый мордобой, спарринг это тренировочный бой, а файтинг это активный отдых. Смотрите сколько синонимов, а русское среди них только "драка".

Кстати привычное "..." (женщина легкого поведения) тоже не является русским.

А вообще обиход очень хорошо отсеивает удачные заимствования от неудачных.

ИМХО Человек взрослеет в часности тогда, когда учится отличать красоту от моды.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Симагин Шинзи от 10-01-2005, 09:02:01
   Но панталоны, фрак, жилет -
   Всех этих слов на русском нет!
                                      А. С. Пушкин


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Хлодвиг от 10-01-2005, 13:47:04
ИМХО я сам ими пользуюсь, но при этом умею говорить нормальным литературным русским языком. Меня не особо напрягает и то и другое. меня гораздо больше бесит присутствие мата в речи *грамотеев* которые даже слово *хлеб* пишут с четырьмя ошибками. А присутствие других слов...есть же у американцев слово matrioshka....:)  опасны не американизмы а замена ими, и постоянное употребление вместо нормальных слов. Мат, фиг с ним, пионеры разговора не знают что знначат эти слова(хотя сказали бы они такое в манхэттене перед полицейским участком)... если кто-нибудь что-нибудь понял в этой подборке фраз - пасиба..)))


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Saura от 11-01-2005, 05:40:34
А почитали бы вы всё-таки по ссылке, что я давала в предыдущем своём сообщении, то, что писалось на другом форуме по этой же теме. Там есть ответы на многие пунктики, здесь затронутые. К сожалению, не умею делать гиперссылок - может кто научит?


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: HaeMHuk от 11-01-2005, 08:48:08
К сожалению, не умею делать гиперссылок - может кто научит?

Есть 2 пути:
1) Просто скопировать строку адреса из браузера вида "http://www.***.***/asdfg.html"
Пример: http://tolkien.ru/
2) Для местного форума (и не только) приемлема конструкция вида
Код:
[url=http://www.***.***/asdfg.html]Читать здесь![/url]
Пример: Tolkien.RU (http://tolkien.ru/)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Puma от 11-01-2005, 09:11:30
Saura, не могу найти эту тему на форуме, дай пожалуйста ссылку скорее.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Аранель от 11-01-2005, 22:40:09
Кстати привычное "..." (женщина легкого поведения) тоже не является русским.
btw, это имя древнеславянского демона....
Автору темы не нравится вообще употребление ЛЮБЫХ американизмов, или только бытовых?


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Saura от 12-01-2005, 00:46:55
http://forum.uteha.ru/index.php?showtopic=4785

Вот это адрес той странички. А ссылок у меня, почему-то всё равно делать не получается.НаеМНик, спасибо за попытку мне объяснить, но больно эти объяснения мудрёные. Я же абсолютный профан в компьютерах!


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Saura от 12-01-2005, 00:48:14
Ой! Кажется, получилось! Просто как по волшебству!


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 12-01-2005, 05:38:32
Какая разница - есть эквивалент, нет эквивалента. Если новое заимствованное слово удобнее старого, значит будем пользоваться им. Язык для людей, а не люди для языка - вот наш девиз ;D

 Ну-ка, ну-ка приведите-ка примеры, когда заимствованные слова удобнее русских? Это всё мода. Кто не согласен, пусть учит ЭСПЕРАНТО, например, а не калечит русский язык.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 12-01-2005, 05:40:22
Автору темы не нравится вообще употребление ЛЮБЫХ американизмов, или только бытовых?

   Чем обыкновенный американизм отличается от бытового?


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: HaeMHuk от 12-01-2005, 09:26:13
Ой! Кажется, получилось! Просто как по волшебству!

;) Это не волшебство. Это результат работы движка форума.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Maeglor от 12-01-2005, 15:43:56
Цитировать
Ну-ка, ну-ка приведите-ка примеры, когда заимствованные слова удобнее русских?

Сколько угодно

плотер -- графопостраитель
линковщик -- программа связи обьектов
симулятор -- программная модель реальности
риск (RYSK) -- поцессор с коммандами укороченной длинны
кристал (crystal) -- активная комбинаторная микросхема

Еще надо?

И это никак язык не калечит.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Saura от 13-01-2005, 02:57:27
Цитировать
Ну-ка, ну-ка приведите-ка примеры, когда заимствованные слова удобнее русских?

Сколько угодно

плотер -- графопостраитель
линковщик -- программа связи обьектов
симулятор -- программная модель реальности
риск (RYSK) -- поцессор с коммандами укороченной длинны
кристал (crystal) -- активная комбинаторная микросхема

Еще надо?

И это никак язык не калечит.
Простите, впервые слышу, что такие слова как, например, "графопостроитель, программа, процессор, комбинаторная" являются русскими!


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 13-01-2005, 05:43:59
   Компьютер - ЭВМ
   Винчестер - НЖМД

   Фактически любой термин можно подвести под аббревиатуру.

   линковщик - ПСО
   симулятор - ПМР
 
   и так далее...

   Хотя, от большинства людей не услышишь и таких слов, зато хай, окей, бай и иже с ними знает последний гопяра с моего двора. Как и большинство населения. Вот что обидно.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Симагин Шинзи от 13-01-2005, 08:53:19
   Аббревиатуры ничем не лучше англицизмов.
Ну-ка, ну-ка приведите-ка примеры, когда заимствованные слова удобнее русских? Это всё мода. Кто не согласен, пусть учит ЭСПЕРАНТО, например, а не калечит русский язык.
   А Вы как говорите - "атмосфера" или "колоземица"?


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: svensven от 13-01-2005, 10:16:57

Цитировать
плотер -- графопостраитель
линковщик -- программа связи обьектов
симулятор -- программная модель реальности
риск (RYSK) -- поцессор с коммандами укороченной длинны
кристал (crystal) -- активная комбинаторная микросхема

Собственно русское там, по-моему, одно слово- длиНа  ;)Хотя нет! Ещё связь и "с"  ::)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: DAV от 13-01-2005, 10:21:50
Существует понятие проффесионального сленга. И от этого никуда не дется.

Не спорю, профессиональный сленг обогащается. Но в том-то и дело, что не надо совмещать работу с повседневной жизнью!

Заимствованные слова постепенно становятся русскими, и дают возможность лучше передавать оттенки.

Когда как...

Кстати привычное "..." (женщина легкого поведения) тоже не является русским.

Да?! А чьё же оно тогда? Его используют не одно столетие!
=====================================================================
Моё мнение по этому поводу такое: буква "Ё" - полноценная буква русского алфавита! Не использовать её - значит не признавать свой родной язык. Чем плоха потеря буквы "Ё"? Вот пример. Для грамотного человека очень важна орфоэпия (наука о произношении слов, кто не знает). Так вот. По правилам орфоэпии правельно говорить свЁкла. Однако потеря буквы Ё при неизменных правилах русского языка делает из слова свЁкла (ударная Ё) слово свеклА (буква е безударная!). А это равносильно тому, что вместо "магазИн" говорить "магАзин" или что-нибудь в том же духе.
Культура речи - обязательное условие для культурного человека. Обилие слов-связок (без разницы, какого происхождения) в речи показывает низкую грамотность человека. То, что сейчас идёт развал системы образования в России - не секрет. Кто с этим не согласен - либо слеп, либо глуп, либо заинтере$ован в том, чтобы этого "не видеть". Но не всё потеряно! Всё в наших руках! Не будьте русским быдлом! Будьте человеками! (не людьми, ибо люди - это толпа, а именно человеками, где каждый человек уникален, каждый является личностью). За сим откланиваюсь, жду ваших комментариев.
Цитировать


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Corwin Celebdil от 13-01-2005, 11:45:14
О чем спор :) Нет ни одного исконно русского слова. Поспорим? ;)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Шана от 13-01-2005, 23:40:05
Господа, да о чём вы вообще спорите? :)
А главное - с кем?

Можно в спорах сломать сколько угодно копий. Язык всё равно будет развиваться, меняться, и то, что кажется совершенно неуместным сейчас, будет органично в него вписываться лет через 100. А ненужные слова выпадут из лексикона. Несогласным рекомендую найти и почитать хотя бы пару статей на этот счёт.

Вообще, весь спор мне напоминает разговор с теми, кто считает себя исконно русским и борется за чистоту крови. Они тоже искренне уверены, что бывает чистая русская кровь :)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 14-01-2005, 06:04:10
Господа, да о чём вы вообще спорите? :)
А главное - с кем?

Можно в спорах сломать сколько угодно копий. Язык всё равно будет развиваться, меняться, и то, что кажется совершенно неуместным сейчас, будет органично в него вписываться лет через 100. А ненужные слова выпадут из лексикона. Несогласным рекомендую найти и почитать хотя бы пару статей на этот счёт.

Вообще, весь спор мне напоминает разговор с теми, кто считает себя исконно русским и борется за чистоту крови. Они тоже искренне уверены, что бывает чистая русская кровь :)

   Отличный призыв. Лет через сто все будем говорить или по китайски или по английски. Вот тогда мы и похохочем. А щас, конечно, можно смеяться над теме кому все эти американизмы претят. Но это через сто лет. А сейчас - смеяться.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Симагин Шинзи от 14-01-2005, 10:22:21
Лет через сто все будем говорить или по китайски или по английски.
200 лет назад тоже многие так думали. Однако, на английский мы так и не перешли.
    К тому же, "любители иностранного жаргона" часто толком не знают языков. Так что - перехода не будет. Не занимайтесь этой фигнёй.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Фестин от 14-01-2005, 13:06:01
Цитировать
Отличный призыв. Лет через сто все будем говорить или по китайски или по английски. Вот тогда мы и похохочем. А щас, конечно, можно смеяться над теме кому все эти американизмы претят. Но это через сто лет. А сейчас - смеяться.
Знаете, я конечно понимаю, что вас такие предчувствия ужасно мучают. Как же так - великий, могучий, от тайги до британских морей... и т.д. , а тут какие-то английские(американские, китайские) слова лезут! Эти, у себя в Штатах, напридумывали, а нам расхлебывать! Наверное примерно так же некоторых волнует чистота расы... ::)
А вот мне, честно говоря, абсолютно параллельно, на каком языке будут говорить через 100 лет. Ну, допустим, на английском (хотя, на самом деле, этого не будет). И что? Кому от этого будет хуже? Вообще, было бы замечательно, если бы у всего населения земного шара был некий единый язык, чтобы все могли друг друга понимать без особых проблем...


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Роз'n'Бом от 14-01-2005, 17:40:46
Цитировать
То, что сейчас идёт развал системы образования в России - не секрет.
Говорите за себя меня вот учили суперпрофессионалы своего дела и сейчас учат кандидаты тех наук, доктора тех наук и порой даже ездовые академики встречаются а те кто учиться не хотят могут и дальше вопить о развале а тот кто хочет ему не до развала
"Лучшие никогда не занимаются организационными делами им надо все время тренироваться чтоих не скинули с первых мест да и худщие тоже им еще учиться и учиться а вот середнячки "серая масса" которые только и вопят о том что все надо организовывать" (с) Неточная цитата Терри Пратчетта "Море и Рыбки"


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Шана от 14-01-2005, 23:18:35
Предлагаю всем срочно, в целях спасения языка, переходить на сугубо русскоязычные конструкции. На пресловутые тихогромы в том числе. В первую очередь автора темы.  ;D
Вот тогда мы похохочем (с)  >:D


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Роз'n'Бом от 14-01-2005, 23:31:51
И вообще что это за Симагины неужто это исконно русское имя? Где протите Олабля? Чего это ещё за пицца? Теперь ты каравай  ;D дважды  :P


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Spinne от 15-01-2005, 04:43:23
Лет через сто все будем говорить или по китайски или по английски.
200 лет назад тоже многие так думали. Однако, на английский мы так и не перешли.
 К тому же, "любители иностранного жаргона" часто толком не знают языков. Так что - перехода не будет. Не занимайтесь этой фигнёй.

200 лет назад думали что через 100 лет в России будут говорить по китайски или по английски? Напомню вам судари ;) что Китай - полуколониальная страна, а что до английского - скорее уж по-французски: дворянство уже русского языка почти не знает!


И вообще что это за Симагины неужто это исконно русское имя? Где протите Олабля? Чего это ещё за пицца? Теперь ты каравай ;D дважды :P

не знаю уж насчет русскости данного имени, но озеро Бол. Симагинское на Карельском першейке есть, и вроде даже деревня с таким названием...


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Симагин Шинзи от 15-01-2005, 07:22:06
И вообще что это за Симагины неужто это исконно русское имя?
   Симагин - фамилия. Имя - Гендо. Японское. >:D


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Шана от 15-01-2005, 10:22:50
200 лет назад думали что через 100 лет в России будут говорить по китайски или по английски? Напомню вам судари ;) что Китай - полуколониальная страна, а что до английского - скорее уж по-французски: дворянство уже русского языка почти не знает!

200 лет тому назад точно так же боялись за язык, считали, что всё, каюк, пропал русский язык, как есть пропал :)
Интересно, а насколько автор темы в теме, извините за невольный каламбур? :) Я имею в виду посвящённость в вопрос заимствований и развития русского языка.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Роз'n'Бом от 16-01-2005, 00:29:54
И вообще что это за Симагины неужто это исконно русское имя?
Симагин - фамилия. Имя - Гендо. Японское. >:D
В отстой есть ведь русские имена и фамилии вот и возьми их Василий Пупкин ты теперь и не спорь:)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Corwin Celebdil от 17-01-2005, 16:59:37
Ага. И еще в отстой отсутствие знаков препинания ;))


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Симагин Шинзи от 19-01-2005, 07:04:34
ну чем, чем слово "сударь" хуже чем "господин"?
    Простите чайнику, а что, слово господин нерусское?
В отстой есть ведь русские имена и фамилии вот и возьми их
   Фиг вам. Реальные имя и фамилия у меня, как и многих других русских, то ли греческие, то ли латинские...  >:D
   И вообще, на себя бы посмотрел. Что это за имя Розенбом такое?


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Роз'n'Бом от 19-01-2005, 19:25:44
Так я не кричу давайте все по русски уважаемый Вася Пупкин . Это вы у нас боретесь за чистоту языка а имена берете иностранные :)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Mithrandir от 19-01-2005, 20:38:04
    Пoзвoлю себе зaметить, чтo свoим прoисхoждением и рaзвитием все языки в мире oбязaны истoрически слoжившимся связям между нaрoдaми. Грoмaднoе влияние нa фoрмирoвaние языкoв прежде всегo имеет язык тoй стрaны, кoтoрaя зaнимaет ведущее экoнoмическoе и пoлитическoе местo в мире. Oднo время, скaжем в гoды, пoследующие зa Фрaнцузскoй ревoлюцей, фрaнцузский язык был весьмa пoпулярен в Рoссии, и являлся языкoм oбщения мнoгих oбрaзoвaнных и прoгрессивных людей тoгo времени. Тaким oбрaзoм фрaнцузский язык прoсoчился и в русский, oсев в нём в виде слoв и терминoв. Нa дaнный мoмент, oдним из ведущих языкoв мирa является aнглийский, стaвший в некoтoрoй мере яызкoм междунaрoднoгo oбщения, в силу тoгo, чтo aнглoязычные стрaны дoбились высoкoгo экoнoмическoгo урoвня рaзвития. Естественнo, чтo с литерaтурным языкoм в другие лингвистические структуры прoникaют и слoвa-пaрaзиты, жaргoн и т.д. Нo кaк уже былo зaмеченo, сo временем люди, гoвoрящие нa других языкaх и испoльзующие aнглийский язык, нaйдут для себя нужные термины, oтсеив слoвесный хлaм.
     


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 20-01-2005, 08:03:13
   Для Митрандира.

   Об этом уже писалось, но я скажу ещё раз.

Цитировать
Oднo время, скaжем в гoды, пoследующие зa Фрaнцузскoй ревoлюцей, фрaнцузский язык был весьмa пoпулярен в Рoссии,
   

   Вы можете сказать, сколько людей в процентном соотношении говорило по французски? Доля городского населения тогда составляла менее 10%. Из этих 10%, если 5% говорили по-французски, то это хорошо. И даже очень. И, что самое главное, именно эта часть населения обоготила русский язык некоторыми терминами. Но это всё в прошлом. А теперь? Теперь до 40% людей понимают, если им сказать что-то вроде: "хай, чел". И какая та часть (подозреваю большая) пользуется этими терминами направо и налево. Никакого обогощения не происходит. Происходит скатывание до юсовского языка, в котором все мало-мальски длинные слова заменяются более короткими сокращениями оригинала. А имена, взятые когда-то из английского языка, уже и вовсе похожи на клички собак. Это вы называете обогощением?

Цитировать
Нo кaк уже былo зaмеченo, сo временем люди, гoвoрящие нa других языкaх и испoльзующие aнглийский язык, нaйдут для себя нужные термины, oтсеив слoвесный хлaм.

   Как уже было замечено, никаких предпосылок того, что люди, говорящие таким образом, станут, повзрослев, говорить правильно - нет. Ибо именно в детстве закладывается, как говорят люди. Как я уже писал тут ранее, я знаю людей, по имхе которых не юзать компутер - маст дай". Так бало шесть лет назад. Сейчас ничего не изменилось. Люди эти, кстати, учатся в Государственных Университетах. Уверен, что ещё через 10 лет, мало что изменится в ихх лексиконе. Разве что появятся ещё более модные американизмы.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Симагин Шинзи от 20-01-2005, 11:16:48
Так я не кричу давайте все по русски уважаемый Вася Пупкин . Это вы у нас боретесь за чистоту языка
    Где это я борюсь за чистоту языка? Я как раз за прогресс.  :)

2Тупицца - прежде, чем бороться за "чистоту языка", прочитайте учебник для 5-го класса. Слово "обогащение" пишется именно так. Проверочное - богатство.
   Такие люди, как Вы, вообще недостойны русского языка.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 20-01-2005, 11:54:34
   
Цитировать
Слово "обогащение" пишется именно так.


   *ушёл посыпать голову пеплом*

   
Цитировать
Такие люди, как Вы, вообще недостойны русского языка.

   Из-за того, что я неправильно десять раз подряд написал одно слово?
   Так тут вообще тогда не останется никого, кроме Вас. Все послушают Вас, решат, что недостойны - и уйдут в монастыри. =) Оно вам надо? =)

   Кстати, тут я где-то читал, Вы, по-моему, это писали, что никто ничего не умеет доказывать. Вот. К чему это я? К тому, что хотелось бы услышать контраргументы по поводу моего сообщения Митрандиру, а не пустой трёп, вроде того, что Вы тут написали.

Оффтопик
   Кстати, если кто не понял, мой псевдоним - интересная штука. Этакий психологический тест. Люди, которых я раздражаю(проверено на десяти добровольцах), расшифровывают мой псевдоним именно как тупицца. Остальные же придумывают нечто более оригинальное, вроде двойная пицца. =)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Mithrandir от 20-01-2005, 17:15:27
Вы можете сказать, сколько людей в процентном соотношении говорило по французски?
Прoстите, я гoвoрил o людях oбрaзoвaнных и прoгрессивных, a oбрaзoвaние в тo время былo привилегией меньшинствa, a не прaвoм бoльшинствa.

  Теперь до 40% людей понимают, если им сказать что-то вроде: "хай, чел". И какая та часть (подозреваю большая) пользуется этими терминами направо и налево. Никакого обогощения не происходит. Происходит скатывание до юсовского языка...
   Пoдoзревaю, чтo и вы скaтились в эту кaтегoрию: в бoгaтoм русскoм языке (кaк и вo всех других языкaх мирa) слoвa "юсoвский" не существует. ;)  Не oбoщaют свoй слoвaрный зaпaс те, ктo не желaют oбoгaщaться. ;)  A русский язык блaгoпoлучнo пoпoлняется зa счёт еврoпейских языкoв (a знaчит и aнглийскoгo).

Как уже было замечено, никаких предпосылок того, что люди, говорящие таким образом, станут, повзрослев, говорить правильно - нет. Ибо именно в детстве закладывается, как говорят люди. Как я уже писал тут ранее, я знаю людей, по имхе которых не юзать компутер - маст дай". Так бало шесть лет назад. Сейчас ничего не изменилось. Люди эти, кстати, учатся в Государственных Университетах. Уверен, что ещё через 10 лет, мало что изменится в ихх лексиконе....
Этo уже гoвoрит o снижении урoвня oбрaзoвaния, a не o тенденциях лингвистическoгo рaзвития. Культурa пoведения, a знaчит и речевaя культурa зaклaдывaется в детстве через вoспитaние в семье, детсaде, шкoле. Нo этo oтнюдь не стaтический, a динaмический прoцесс - следoвaтельнo языкoвoй зaпaс пoстoяннo пoпoлняется пo средствoм oбрaзoвaния и сaмooбрaзoвaния (тoбишь чтения, oбщения, и т.д.).

К тому, что хотелось бы услышать контраргументы по поводу моего сообщения Митрандиру, а не пустой трёп, вроде того, что Вы тут написали.
Кoнечнo, Симaгин вырaзился в нескoлькo резкoй фoрме, нo oшибки в сoбственнoй речи в теме o прaвильнoсти языкa мoгут пoслужить весoмым aргументoм прoтив вaших зaявлений. Если вaм претят "aмерикaнзимы" (скaжем кaк "имхa" - In My Humble Opinion, "юсoвский") - пoпытaйтесь избегaть их. Если вы бoретесь зa прaвильнoсть и чистoту русскoгo языкa - пoтрудитесь писaть грaмoтнo.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Роз'n'Бом от 21-01-2005, 20:35:46
ИМХО это наша абревиатура :) "Имею Мнение Хрен Оспоришь"
Всем привет


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Аранель от 21-01-2005, 21:47:46
   Как уже было замечено, никаких предпосылок того, что люди, говорящие таким образом, станут, повзрослев, говорить правильно - нет. Ибо именно в детстве закладывается, как говорят люди. Как я уже писал тут ранее, я знаю людей, по имхе которых не юзать компутер - маст дай". Так бало шесть лет назад. Сейчас ничего не изменилось. Люди эти, кстати, учатся в Государственных Университетах. Уверен, что ещё через 10 лет, мало что изменится в ихх лексиконе. Разве что появятся ещё более модные американизмы.
Ну так давайте ещё раз отгороджимся "железный занавесом" от "тлетворного влияния Запада". Не будет и американизмов. А уровень образования не влияет на чистоту речи. На это влияет исключительно интллегентность.
Такое же русское, как "бистро" на мой взгляд.
А что, "бистро" нерусское?  :) Хотя, если вспомнить скорость работы таких "бистро"...  :)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Mithrandir от 21-01-2005, 23:13:39
ИМХО это наша абревиатура...
      Oб этoй интерпретaции ещё не слышaл, нo спaсибo зa инфoрмaцию. :)

А что, "бистро" нерусское?  :)
      Если с удaрением нa первый слoг, тo пoлучaется "oдесскoе" (не в oбиду oдесситaм). :)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 24-01-2005, 09:11:15
Прoстите, я гoвoрил o людях oбрaзoвaнных и прoгрессивных, a oбрaзoвaние в тo время былo привилегией меньшинствa, a не прaвoм бoльшинствa.

   В этом и есть основное и существенное различие. В том-то всё и дело, что применение в то время людьми образованными и прогрессивными, французского языка, никак не влияло на русский язык в той мере, как сейчас. Остались, конечно, слова, но кто их сейчас помнит? Только Словарь Иностранных Слов. =) Ну и, конечно люди, знающие русский язык, чуть в большей степени, чем остальные. А применение американизмов повсеместно, как сейчас, оставит их на десятилетия. (надеюсь, что нет).

   Пoдoзревaю, чтo и вы скaтились в эту кaтегoрию: в бoгaтoм русскoм языке (кaк и вo всех других языкaх мирa) слoвa "юсoвский" не существует. ;)  Не oбoщaют свoй слoвaрный зaпaс те, ктo не желaют oбoгaщaться. ;)  A русский язык блaгoпoлучнo пoпoлняется зa счёт еврoпейских языкoв (a знaчит и aнглийскoгo).

   Слово "юсовский" я уже встречал в литературе. Можно, конечно, было бы написать "американский", как делает большинство, но штаты ещё не вся Америка. И, к сожалению, не знаю аналогов слову "юсовский", поэтому применил его.

Этo уже гoвoрит o снижении урoвня oбрaзoвaния, a не o тенденциях лингвистическoгo рaзвития. Культурa пoведения, a знaчит и речевaя культурa зaклaдывaется в детстве через вoспитaние в семье, детсaде, шкoле. Нo этo oтнюдь не стaтический, a динaмический прoцесс - следoвaтельнo языкoвoй зaпaс пoстoяннo пoпoлняется пo средствoм oбрaзoвaния и сaмooбрaзoвaния (тoбишь чтения, oбщения, и т.д.).

   Если будет проводиться и дальше политика путина и единоросов, уровень образования, а, следовательно, и образованности населения, и дальше будет снижаться. Следовательно, лингвистическое развитие (деградация?) будет продолжаться. И это будет уже тенденцией.

Кoнечнo, Симaгин вырaзился в нескoлькo резкoй фoрме, нo oшибки в сoбственнoй речи в теме o прaвильнoсти языкa мoгут пoслужить весoмым aргументoм прoтив вaших зaявлений.

   Конкретно в этой теме я борюсь за чистоту, а не за правильность. Поэтому я не понимаю, как это может быть использовано в качестве аргумента. Хотя, полностью Вас поддерживаю. Как и Симагина, впрочем. Но это уже сводится к вопросу образованности. Моей в частности. И тут я не на высоте оказался.

Если вaм претят "aмерикaнзимы" (скaжем кaк "имхa" - In My Humble Opinion, "юсoвский") - пoпытaйтесь избегaть их.

   Что значит "попытайтесь избегать их"? =) Я ими не пользуюсь вообще. И везде пишу русские эквиваленты.

   Для тех, кто захочет придраться к слову "русские" и начать разбирать, что откуда и куда пришло, попрошу заметить, что я пишу не "исконно русские", а просто "русские" слова. В число которых входят и те, которые использовались в прошлых веках наиболее образованными жителями России, и без которых сейчас было бы довольно непривычно.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 24-01-2005, 09:28:46
Ну так давайте ещё раз отгороджимся "железный занавесом" от "тлетворного влияния Запада". Не будет и американизмов. А уровень образования не влияет на чистоту речи. На это влияет исключительно интллегентность.

   Я, собственно, не призывал отгорождаться "железным занавесом", хотя это, несомненно, дало бы результаты в самые кратчайшие сроки. В том числе можно было бы избавиться от американизмов.

А уровень образования не влияет на чистоту речи. На это влияет исключительно интллегентность.

   Интересно, интеллигентность, она что, в крови, что-ли? Взял анализ крови - интеллигент. У второго взяли анализ крови - не интеллигент. Я Вас правильно понял? Но вот, по-моему, уровень образования влияет на "интеллигентность", и через интеллигентность, на чистоту речи.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Mithrandir от 26-01-2005, 00:29:00
   В этом и есть основное и существенное различие. В том-то всё и дело, что применение в то время людьми образованными и прогрессивными, французского языка, никак не влияло на русский язык в той мере, как сейчас. Остались, конечно, слова, но кто их сейчас помнит?...
       A вaм ничегo не гoвoрят слoвa: мезaнин, "Мaрсельезa"? ;)

Слово "юсовский" я уже встречал в литературе...
     Если ктo-тo прoпустил эти слoвечки в печaть, тo этo ещё не знaчит чтo их мoжнo признaть чaстью русскoгo литерaтурнoгo языкa. A нaзывaется этo - гoре-редaктoр. Пoнятие "aмерикaнизм"  oтoждествляют с СШA не тoлькo лингвисты, нo и вы сaми: пoсмoтрите нa нaзвaние сoбственнoй темы. ;D

   Конкретно в этой теме я борюсь за чистоту, а не за правильность. Поэтому я не понимаю, как это может быть использовано в качестве аргумента.
     Чистoтa языкa и грaмoтнoсть для меня - двa неoтъемлемые пoнятия.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Spinne от 26-01-2005, 00:42:39
   В этом и есть основное и существенное различие. В том-то всё и дело, что применение в то время людьми образованными и прогрессивными, французского языка, никак не влияло на русский язык в той мере, как сейчас. Остались, конечно, слова, но кто их сейчас помнит?...
       A вaм ничегo не гoвoрят слoвa: мезaнин, "Мaрсельезa"? ;)


и еще много хороших слов: парашют например.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Mithrandir от 26-01-2005, 00:47:37
и еще много хороших слов: парашют например.
      И кoнечнo - жюри, дюк, ревoлюция(?).


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 26-01-2005, 05:28:20
       A вaм ничегo не гoвoрят слoвa: мезaнин, "Мaрсельезa"? ;)

   Вот именно. Давайте проведём опрос и выясним, кому хоть о чём-нибудь говорят слова "мезaнин", "Мaрсельезa". И, заодно, выясним, что большинству более понятны слова "хай", "юзать" и иже с ними.

     Если ктo-тo прoпустил эти слoвечки в печaть, тo этo ещё не знaчит чтo их мoжнo признaть чaстью русскoгo литерaтурнoгo языкa. A нaзывaется этo - гoре-редaктoр. Пoнятие "aмерикaнизм"  oтoждествляют с СШA не тoлькo лингвисты, нo и вы сaми: пoсмoтрите нa нaзвaние сoбственнoй темы. ;D

   Тема то создавалась не для меня. А для народа, который будет в этой теме выражать своё мнение. Именно поэтому я сознательно написал Об американизмах и иже с ними... Лично я, как могу, всем доказываю, что штаты - не АМЕРИКА. Даже не Северная Америка, коли уж на то пошло. И пока получается довольно неплохо.


   Для Спинне.

   Да не переживайте вы так. Знаю я эти слова, знаю. И не надо мне их перечислять.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Mithrandir от 26-01-2005, 23:18:09
*шаси сильно подозревает, что это слово вошло  обиход "благодаря" Высоцкому...  ;)
     Не oбижaйте Высoтскoгo. Этo скoрее всегo "Кoмсoмoлкa". :)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Шана от 27-01-2005, 11:57:22
Вот именно. Давайте проведём опрос и выясним, кому хоть о чём-нибудь говорят слова "мезaнин", "Мaрсельезa". И, заодно, выясним, что большинству более понятны слова "хай", "юзать" и иже с ними.

Мне понятны все эти слова.
И?


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 27-01-2005, 12:47:44
   Для Шаны.

   Не надо сравнивать людей участвующих тут в обсуждении, с теми, которые стоят вечерами с бутылками пива у подъездов, и издают чудные звуки, кои заменяют им смех. А так как последних - большинство, то результат, я думаю, не вызовет ни у кого сомнений.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Шана от 27-01-2005, 12:57:43
Не надо сравнивать людей участвующих тут в обсуждении, с теми, которые стоят вечерами с бутылками пива у подъездов, и издают чудные звуки, кои заменяют им смех. А так как последних - большинство, то результат, я думаю, не вызовет ни у кого сомнений.

Складывается ощущение, что кроме "участвующих тут в обсуждении" и "стоящих у подъездов" больше и нет никого. Однако, есть. И их, как раз, большинство.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 27-01-2005, 14:32:48
   Для Шаны.
   
   Большинство, про которое говорите Вы, это уже сформировавшееся большинство. Но им на смену придёт большинство, которое стоит у подьездов. Об этом надо думать.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Шана от 27-01-2005, 14:55:31
Не вся молодёжь, о которой, видимо, и идёт речь, стоит у подъездов с пивом. Далеко не вся. О том, кого большинство - решать не нам, имхо. Тут есть где развернуться с глобальными социологическими исследованиями, делать такие выводы на основании личных впечатлений - как минимум, недальновидно, а вообще глупо.

Лично я в узкоспециализированной терминологии - компьютерной ли, хипповской ли - под которую попадают практически все упоминаемые "американизмы" - ничего плохого не вижу. Как тут уже правильно писали, о том, что его нужно спасать и всё плохо, писали ещё в 19-м веке. Тревога оказалась ложной.

И, в конце концов, что вы предлагаете?
Выпустить указ о запрете употребления слов "пипл", "юзать" и "имхо"?
Запретить слэнг вообще под эгидой того, что он якобы портит русский язык?


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Corwin Celebdil от 27-01-2005, 17:43:33
Не вся молодёжь, о которой, видимо, и идёт речь, стоит у подъездов с пивом.

Точно. Не люблю стоять у подъездов с пивом ;) Люблю в пабе или дома!


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 02-02-2005, 06:35:52
   Для Шаны.

   Складывается впечатление, что вы плохо прочитали заглавное сообщение по этой теме. Или чего-то недопоняли.

   Да не вся молодёжь стоит у подьезда с пивом. Речь идёт о молодёжи, которая употребляет эти американизмы.

   Во Франции есть подобные законы. И никого это не коробит. Почему бы не ввести их у нас?


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 02-02-2005, 09:35:04
   Например запрет, о котором тут, по-моему, вы писали, на просмотр фильмов с субтитрами. Разрешены к показу фильмы только с французским переводом.

   Государственная комиссия при Министерстве культуры постановила заменить англоязычный термин "e-mail" на сравнительно более простой и понятный местному населению "courriel", произведённый от французского courrier electronique (электронная почта). И это уже не первый случай, когда расхожие английские (а, точнее, американские) словечки из компьютерного жаргона заменяются локальными эквивалентами: до того был спам (pourriel - электронный мусор) и clavardage (клавиатурная болтовня).  


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Шана от 02-02-2005, 11:45:08
   Складывается впечатление, что вы плохо прочитали заглавное сообщение по этой теме. Или чего-то недопоняли.
   Да не вся молодёжь стоит у подьезда с пивом. Речь идёт о молодёжи, которая употребляет эти американизмы.

Туева хуча моих знакомых, когда речь идёт о компьютерах или около того, говорит "юзать", "смайлик" и т.п. При всём этом их обычная речь хуже не становится ничуть. Не стоит передёргивать, говоря о том, что все, использующие т.н. "американизмы", суть быдло и отстой?

Цитировать
Во Франции есть подобные законы. И никого это не коробит. Почему бы не ввести их у нас?

 Например запрет, о котором тут, по-моему, вы писали, на просмотр фильмов с субтитрами. Разрешены к показу фильмы только с французским переводом.

О, нет! Благодарю покорно! Для того, чтобы показывать фильмы исключительно с полным дубляжом, нужно сначала уровень нашего дубляжа вывести на такой уровень, чтобы он тоже стал искусством, а не просто "многоголосым переводом". Пока же предпочитаю смотреть фильмы без перевода (если он на понятном мне языке) или же с оригинальной озвучкой и субтитрами.

Цитировать
Государственная комиссия при Министерстве культуры постановила заменить англоязычный термин "e-mail" на сравнительно более простой и понятный местному населению "courriel", произведённый от французского courrier electronique (электронная почта). И это уже не первый случай, когда расхожие английские (а, точнее, американские) словечки из компьютерного жаргона заменяются локальными эквивалентами: до того был спам (pourriel - электронный мусор) и clavardage (клавиатурная болтовня).  

И? Что хорошего в насильственном изменении языка?
Ну давайте, давайте таки введём эти несчастные тихогромы... Вам точно понравится? :)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Лорион от 02-02-2005, 11:59:22
Стороннее мнение
очень похоже на ситуацию со злобным критиком, готовым на публике в клочья разорвать детектиный роман, адома, занавесившись и закрывшись в комнате, он смакует каждую страничку.

Хотя вот на примере чешского языка - вот там да, там слова "смайл, юзать и т.д." всегда заменяются на аналоги. С компьютеным ленгом страны не знаком, а вот к примеру "автобан", столь любимый русскими, в Чехии именуется "дальница" или "пилот"="летун"...и так далее.
Сложно сказать, что лучше - если бы закон был изначально, тогда да..но сейчас огромное количество народу говорит на американском-русском...переделывать это будет очень сложно и практически не возможно


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 02-02-2005, 12:44:58
   
Стороннее мнение
очень похоже на ситуацию со злобным критиком, готовым на публике в клочья разорвать детектиный роман, адома, занавесившись и закрывшись в комнате, он смакует каждую страничку.

   Это про меня? =)

   
...но сейчас огромное количество народу говорит на американском-русском...переделывать это будет очень сложно и практически не возможно

   Сложно. Но не невозможно. Как пример - та же Франция.

Туева хуча моих знакомых, когда речь идёт о компьютерах или около того, говорит "юзать", "смайлик" и т.п. При всём этом их обычная речь хуже не становится ничуть. Не стоит передёргивать, говоря о том, что все, использующие т.н. "американизмы", суть быдло и отстой?

   Я этого не говорил. Это лишь Ваши досужие домыслы.

О, нет! Благодарю покорно! Для того, чтобы показывать фильмы исключительно с полным дубляжом, нужно сначала уровень нашего дубляжа вывести на такой уровень, чтобы он тоже стал искусством, а не просто "многоголосым переводом". Пока же предпочитаю смотреть фильмы без перевода (если он на понятном мне языке) или же с оригинальной озвучкой и субтитрами.

   Например, "Пятый Элемент" нормально озвучили. Тот же ВК, тоже неплохо озвучили. По-моему. Если нет - поправьте меня.

И? Что хорошего в насильственном изменении языка?

   Во всяком случае, ничего плохого. А насильственное изменение языка происходит со стороны запада и криминала, в основном. Я не против изменения, как таковых. Я против изменения в худшую сторону. Что мы и наблюдаем. И насильственно поменять что-либо в лучшую сторону, не такая уж и плохая затея.

Ну давайте, давайте таки введём эти несчастные тихогромы... Вам точно понравится? :)

    А что? Тихогром хорошо звучит. =)
    Только не надо заниматься передёргиванием. Я писал про "новомодные американизмы". Типа "хай", "пипл" и иже с ними. Не надо, прошу Вас, подменять понятия.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 02-02-2005, 13:02:45
2_pizza,
Вы путаете ограничения на распространение американизмов с ограничениями на их использование  ;)
Никто Вас в тюрьму не посадит за употребление слова e-mail - просто не поймут :)

   Я ничего не путаю. Как мне рассказывали люди, бывавшие во Франции (я сам там не был) американизмы там, ну не принято, что-ли, употреблять. А употребив - рискуешь нарваться на непонимание. И повторить то, о чём хотел сказать, на нормальном французском языке. Но это же не само по себе происходит. Это происходит благодаря комиссии по языку. Которая, кстати, была сформирована ещё при Де Голле. Вот и всё. =)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Esthel от 02-02-2005, 18:23:08
Vo francii delo kasaetsya ne tolko amerikanizmov. Tam zakon takoj. Chto-to tipa oxrani rodnogo yazika ot inostrancev. Osobenno anglogovoryashix inostrancev. Daje v aeroprtu delajut vid, chto ne ponimajut po-anglijski. Tak ya opozdala na samolet v London... Teper uchu francuzskij :)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Шана от 03-02-2005, 12:08:14
Цитировать
О, нет! Благодарю покорно! Для того, чтобы показывать фильмы исключительно с полным дубляжом, нужно сначала уровень нашего дубляжа вывести на такой уровень, чтобы он тоже стал искусством, а не просто "многоголосым переводом". Пока же предпочитаю смотреть фильмы без перевода (если он на понятном мне языке) или же с оригинальной озвучкой и субтитрами.

Например, "Пятый Элемент" нормально озвучили. Тот же ВК, тоже неплохо озвучили. По-моему. Если нет - поправьте меня.

Ну так. На уровне. Не противно слушать голоса, но и до родных голосов, имхо, не дотягивает.
Я сейчас могу вспомнить только один пример, на мой взгляд, великолепного дубляжа. Это мультфильм, "Похождения императора" (Emperor`s new groove). Прекрасная работа.

Цитировать
И? Что хорошего в насильственном изменении языка?

Во всяком случае, ничего плохого. А насильственное изменение языка происходит со стороны запада и криминала, в основном. Я не против изменения, как таковых. Я против изменения в худшую сторону. Что мы и наблюдаем. И насильственно поменять что-либо в лучшую сторону, не такая уж и плохая затея.

Со стороны - оно не насильственное как раз таки. Насильственное - это когда указом требуют не употреблять каких-то слов, какие-то заменять другие, и ударение в слове "мизерный" делать на "Е", ага.

Цитировать
Ну давайте, давайте таки введём эти несчастные тихогромы... Вам точно понравится? :)
А что? Тихогром хорошо звучит. =)
Только не надо заниматься передёргиванием. Я писал про "новомодные американизмы". Типа "хай", "пипл" и иже с ними. Не надо, прошу Вас, подменять понятия.

Ну, "хай" и "пипл" не такие уж и новомодные. Это признанный ещё в 20-м веке сленг :) Новомодным я бы назвала, пожалуй, столь часто приводимое вами в пример "юсовское", которое нигде более, кстати, не встречала.

Во Франции вообще с трудом понимают английский язык. Там не принято его знать. Хочешь общаться - учи французский

В Хорватии, кстати, то же самое. Мне было проще выучить какие-то местные слова и выражения, чем найти человека, который был хоть что-то понимал по-английски или по-русски. Маленькая, но очень гордая страна :)
Хотя у них, конечно, своих тараканов много. На предмет той же Словении.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Corwin Celebdil от 03-02-2005, 13:44:40
Ксенофобы и эгоисты! Никогда не поеду во Францию и Хорватию!


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Mithrandir от 03-02-2005, 23:08:54
какие Ваши доказательства?  ;)
      O безгрaмoтнoсти "Кoмскoмoлки" выскaзывaлся Mr.Пoсaдник, при этoм укaзывaя нa некoтoрые примеры. :)  Егo сoлидные, кaк мне кaжется, знaния в oблaсти языкa (нo не в стихoтвoрчестве) я увaжaю. :)

И, в конце концов, что вы предлагаете?
Выпустить указ о запрете употребления слов "пипл", "юзать" и "имхо"?
Запретить слэнг вообще под эгидой того, что он якобы портит русский язык?...
    ...и ссылaть их в СШA нa зaрaбoтки, дaбы тaм упивaлись теми "aмерикaнизмaми"? ;D

Ксенофобы и эгоисты! Никогда не поеду во Францию и Хорватию!
     Этo ничегo, мы тут в Мaкдoнaльдсе зaменим "French fries"("фрaнцузский кaртoфель") нa "fries" (кaртoфель), чтoбы фрaнцузы тaм мнoгo не мнили o себе! ;D  A мoжет ещё чизбургер зaменим нa сэндвич, или нa бутербрoд, чтoб и немцaм мaлo не пoкaзaлoсь? ;)  Нет уж увoльте. Дaйте языку рaзвивaться, чтoбы не пришлoсь oбщaться с пoмoщью "тихoгрoмизмoв". 8)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Аранель от 04-02-2005, 11:45:06
Ксенофобы и эгоисты! Никогда не поеду во Францию и Хорватию!
А если будет пободный закон - то и Россию с Украиной?  :)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: unwidmener от 04-02-2005, 12:56:15
Есть песенка такая: "...We're all living in America, America..."/  
rammstein/T. Lindemann
Все мы гоним на Америку и поедаем гамбургеры :D
"Я люблю клубнику. Это моя любимая ягода. Но если меня заставят есть ее
килограммами каждый день, меня просто сблюет!.." (с)
Так же и с Америкой ;D
 :o 8) ;)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Mithrandir от 04-02-2005, 17:53:43
А откуда "Комсомолка" это словечко подобрала, как Вы думаете?  ;)...
      Нет, нет, чтo вы, я прoстo предпoлaгaю, чтo этo "Кoмсoмoлкa"(coвсем не нaстaивaю нa свoём предпoлoжении). Если язык у них кoрявый, тo пoчему бы им и не прудумaть нoвую кoрявoсть. :)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 09-02-2005, 09:17:27
   Наберите в поисковике - юсовский - вывалится куча ссылок. А вообще,
 
Этo ничегo, мы тут в Мaкдoнaльдсе зaменим "French fries"("фрaнцузский кaртoфель") нa "fries" (кaртoфель), чтoбы фрaнцузы тaм мнoгo не мнили o себе! ;D A мoжет ещё чизбургер зaменим нa сэндвич, или нa бутербрoд, чтoб и немцaм мaлo не пoкaзaлoсь? ;) Нет уж увoльте. Дaйте языку рaзвивaться, чтoбы не пришлoсь oбщaться с пoмoщью "тихoгрoмизмoв". 8)

   Тут мало людей, которые не хотят развития языка. Это естественный процесс. Но то что происходит сейчас - это ненормально. Данная ситуация требует принятия мер со стороны государства.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Фестин от 09-02-2005, 14:02:55
Цитировать
Тут мало людей, которые не хотят развития языка. Это естественный процесс. Но то что происходит сейчас - это ненормально. Данная ситуация требует принятия мер со стороны государства.
Ввести уголовную ответственность за употребление слова "хай"! ;D
Вообще, кто сказал, что то, что происходит сейчас - ненормально? Это при советской власти было ненормально, когда страна гнила потихоньку за "железным занавесом". Сейчас все только-только в норму начало приходить


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Шана от 28-02-2005, 15:03:16
А вот то, о чём действительно стоило бы обеспокоиться:
компании, занимающиеся такими услугами населению, как уборка, называются - что бы вы думали? - клининговыми. Их сотрудники, соответственно, клинингёры.
Офигеть.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 02-03-2005, 06:15:35
   Если обратить внимание на то, как ведущий читает новости, опустив при этом неправильную простановку ударений в словах, состоящих из более, чем одного слога, то можно заметить, что летают не самолёты, а аэробусы и остальное в том же духе. Читал интервью одного ведушего, работавшего в СССР, так вот он говорил, что если бы такое было в эфире в то время, то ведущему это грозило вплоть до увольнения. Вот так.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Шана от 02-03-2005, 11:17:53
Ну, к слову сказать, в СМИ и сейчас (ну ОК, по меньшей мере, пять лет тому назад) достаточно сильно гоняли за неправилные ударения. Хотя, конечно, режим по сравнению с советским ослабленный.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 02-03-2005, 11:33:54
   Не знаю, какие меры принимаются сейчас к ведущим, но день за днём можно наблюдть одни и те же лица по телевизору, которые произносят: "принудИть", "звОнит", "зУбчатый".

   А у вас нет ли у Вас ссылок на материалы по мерам, принимаем (или наоборот непринимаемым =)) к таким горе-ведущим и журналистам?


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Симагин Шинзи от 08-03-2005, 13:55:10
   Слова принудИть и зУбчатый именно так и произносятся.
   Так что, тупицца (пиццы в России не бывает(с) Розенбом), это у Вас плохо с грамотностью...


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Роз'n'Бом от 08-03-2005, 14:04:13
Цитировать
  Так что, тупицца (пиццы в России не бывает(с) Розенбом
Где это я такое писал?  ;D


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 09-03-2005, 06:14:05
Слова принудИть и зУбчатый именно так и произносятся.
 Так что, тупицца (пиццы в России не бывает(с) Розенбом), это у Вас плохо с грамотностью...

   Вы б хоть в словарь ради интереса заглянули, а не кричали бы на весь форрум о своей НЕГРАМОТНОСТИ.

«ГРАМОТА.РУ»: Словари русского языка
Орфографический словарь
  зубчАтый
 
Словарь трудностей
  зубчАтый (не рекомендуется зУбчатый).

Толково-словообразовательный
  зубчАтый прил.
1. Имеющий зубцы, зубья. // Действующий с помощью колес, имеющих зубцы, зубья.
2. Имеющий неровные, ломаные очертания.
 
Русское словесное ударение  
  зубчАтый [не зУбчатый]

--------------------------------------------------------------------------

«ГРАМОТА.РУ»: Словари русского языка
Орфографический словарь
  принУдить, -Ужу, -Удит

 Словарь трудностей
  принУдить, принУжу, принУдит
 
Толково-словообразовательный
  принУдить сов. перех.
1. см. принуждать.

Русское словесное ударение    принУдить, -нУжу, -нУдишь;-нУдил, -нУдила, -нУдило, -нУдили
 

Если словаря под рукой нет, то смотреть тут:
 http://slovari.gramota.ru/dic_all_sl.html


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Роз'n'Бом от 09-03-2005, 19:28:07
Цитировать
нУдишь;-нУдил, -нУдила, -нУдило, -нУдили
Во во  ;D Сидят тут и нудят


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Шана от 14-03-2005, 19:49:39
А у вас нет ли у Вас ссылок на материалы по мерам, принимаем (или наоборот непринимаемым =)) к таким горе-ведущим и журналистам?

К нынешним-то? Нет. Я это на собственном опыте знаю просто. Нас во время обучения просто гоняли сильно и мы вполне себе зубрили словарь современных ударений. Кстати, по поводу ударений. Наиболее авторитетным источником в этом плане является словарь ударений для работников радио и телевидения - не ручаюсь за точность названия. Однако он переиздаётся чуть ли не каждый год - во всяком случае, чаще, чем любой другой словарь - и именно в нём отражаются нормы ударений. Предполагается (ну ОК, предполагалось по меньшей мере лет шесть тому назад), что каждый, кто имеет дело с теле- и радиоэфиром, имеет его под рукой и сверяется с произношением смутившего его слова.
Понится, нас тогда шокировало то, что нужно делать ударения мизерный, малая толика... Ну да это мы отошли от американизмов.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Corwin Celebdil от 18-03-2005, 15:24:07
Цитировать
нУдишь;-нУдил, -нУдила, -нУдило, -нУдили
Во во  ;D Сидят тут и нудят

И новое ругательство: "Ну ты, нудила!"


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 04-04-2005, 05:54:02
КАК ЭТО БУДЕТ ПО-ФРАНЦУЗСКИ.

НА ПАРИЖСКОМ РАДИО НЕ МЕНЕЕ 40 ПРОЦЕНТОВ ПЕСЕН ИСПОЛНЯЮТСЯ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Уважаемая редакция! Что происходит сегодня с нашим достоянием - великим русским языком? И такой ли уж он могучий? Стоит включить телевизор или радио, и полное впечатление, что не было ни Пушкина, ни Чехова... Ведущие всевозможных ток-шоу разговаривают на каком-то исковерканном полурусском языке, представляющем собой смесь жаргона и американизмов. Не по себе становится, когда слышу разговоры на улице, в особенности между молодыми людьми. Не иначе, как приблатненным, язык их общения назвать нельзя. Я понимаю, что язык, как и все, меняется. Но неужели при этом он должен ломаться, коверкаться, лишаться всего того, что придавало ему красоту и неповторимость? Делается ли что-нибудь в других странах для защиты национальных языков? Ирина Петрова, Вологда. Прочитав это письмо, мы обратились к нашему собственному корреспонденту во Франции Вячеславу Прокофьеву с просьбой рассказать о том, что делается для сохранения национального языка в этой стране, где при министерстве культуры существует генеральное управление по французскому языку и языкам Франции. С его руководителем господином Ксавье НОРТОМ и состоялась беседа.
 

- Язык - живой организм. Он постоянно развивается, открыт для внешних веяний, - напоминает господин Норт. - Французский меняется как под влиянием иностранных языков, так и благодаря внутренней эволюции. Не будем также сбрасывать со счетов работу лингвистов, которые придумывают новые слова, чтобы заполнять терминологические пустоты, образующиеся по мере развития общества, технологий. Так, именно эти люди придумали слово "ordinateur" - ЭВМ, предмет, вошедший в людской обиход последние 10 -15 лет. Конечно, можно было перенять английское слово "компьютер", может быть, слегка переиначив на французский манер его произношение. Но мы пошли другим путем.
Таким же образом отказались от "soft ware" - "программное обеспечение", а пользуемся собственным неологизмом - "logiciel". Подобных примеров много. Роль государства - заботясь о судьбах культуры, не упускать из вида развитие языка, сопровождать, контролировать его.

- Но для этого необходим определенный юридический механизм...

- В истории Франции немало законодательных актов, которые так или иначе определяли роль французского языка в обществе. В 94-м прошлого столетия был принят закон, названный по имени тогдашнего министра культуры Тубона. В нем закреплен принцип обязательности французского языка в жизни общества. В частности, это касается защиты интересов наших потребителей, которым приходилось сталкиваться с множеством товаров зарубежного происхождения, разнообразными услугами, инструкции к которым были изложены на иностранных языках. Законом Тубона предписывалось использовать в этих случаях французский, тем самым защищая здоровье и безопасность потребителей.

Еще одной из причин появления этого закона, как мне представляется, стало желание укрепить позиции французского перед лицом экспансии английского.

- Кто обеспечивает выполнение этого закона?

- Этим занимается генеральная дирекция по проблемам потребления при министерстве финансов. Там имеется целый штат контролеров, которые следят за выполнением закона и в случае необходимости передают дело о нарушениях в судебные органы. Так недавно была осуждена одна американская фирма, которая производила медицинское оборудование во Франции для местного рынка, но сопутствующую документацию составляла на английском.

- И тем не менее во французском все больше англицизмов...

- Они есть, хотя, на мой взгляд, их количество преувеличено. Если сравнить, сколько французских слов вошло в английский и наоборот, то можно констатировать примерное равенство. Часто англицизмы входят в язык в "офранцуженном" виде. К примеру, английское слово "допинг" с течением времени у нас преобразовалось в "допаж", то есть прошло процесс "натурализации". Интересная вещь, кстати, произошла со словом "теннис", которое считается английским заимствованием. На самом деле оно французского происхождения - от "tenez", то есть "держите", "получите", обычное восклицание игрока при ударе по мячу, что в старой орфографии писалось как "tenets".

Вызывает беспокойство использование английских слов для обмена информацией не с иностранцами, а с французами. К примеру, рекламные лозунги на английском или название телепередач, таких, как "Love story", "Fear factor", "Star academy" и другие. Верховный совет по вопросам радио- и телевещания, который является государственной структурой, отреагировав на такую тенденцию, порекомендовал телекомпаниям избегать подобных названий.

Еще одна опасность - это утрата национальными языками функциональности. Что это такое? Появляются социальные сферы, где национальный язык не используется. Такое уже происходит в некоторых странах Северной Европы, где в ряде научно-исследовательских и высших учебных заведений английский вытеснил национальный язык и стал основным средством общения. Нет ничего опасней, нежели ограничить использование национального языка исключительно рамками бытового общения.

- Язык является своего рода отражением общества и иногда то, что в нем появляется, не вызывает энтузиазма. К примеру, язык окраин, где с французским обращаются весьма вольно...

- Эти процессы были всегда. В средние века существовали наречия, на которых разговаривали те или иные ремесленные корпорации. Позднее, к примеру, в ходу был арго, о котором сейчас редко вспоминают. По сути дела, нынешний "молодежный язык", которым пользуется подрастающее поколение из социально неблагополучных районов, и есть арго. Ничего страшного в этом, на мой взгляд, нет. Более того, имеются и некоторые положительные моменты: национальный язык время от времени "выуживает" из бурлящего лингвистического котла окраин некоторые слова и обогащается...

- Французы ревностно защищают свою музыкальную и песенную культуру, в свое время даже ввели квоты на иностранные песни, звучащие в эфире...

- Это правда. Не менее 40 процентов песен, звучащих по радио, должны быть французскими. Замечу, что эти квоты стали серьезной поддержкой французской песни. Они создали дополнительный спрос на нее и тем самым подтолкнули компании, специализирующиеся на производстве музыкальной продукции, вкладывать в наших шансонье средства. Примерно такая же ситуация, кстати, в области кинематографа, когда наши режиссеры получают от государства средства на съемку фильма в виде аванса за будущий доход от его проката.

Прокофьев Вячеслав, соб. корр. "Труда".

ПАРИЖ.

http://www.trud.ru/004_Cht/200503310551101.htm?&&file_name=200503310551101


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Лэмира от 04-04-2005, 06:25:19
Разве есть сеичас люди, говорящие абсолютно правильно? Ведь такие ошибки, как неправильные ударения очень распространены, трудно исправляются, да и не докажешь, а в словарь лезть каждые пять минут никто не станет.
СМИ -- это отдельная песня без баяна. Российские газеты еще ничего. А вот нью-йоркские русскоязычные -- это кошмар. Нахожу сотни опечаток и ошибок, а ведь у меня неполное среднее по российским меркам, среднюю школу оканчивала в Америке.
 А на днях была повержена в шок, ужас и неистовство. Взяла в библиотеке книгу гг. Д.А. Гаврилова и А.Е. Наговицына "Боги славян, язычество, традиция", и мне стало плохо. В конце книги написано, что у этих людей не одно высшее образование, они преподают в институтах, однако анналы называют аналами (разница хоть и невелика, но существенна -- до сих пор не понимаю, что в задницах Франкского королевства нашлось. И это не единственный ляп). Разумеется, верить им после этого не тянет, хотя доводы интересные есть.
 Состояние нашего языка дает много поводов для тревоги. А вы говорите -- американизмы. Их тоже много, но это лишь верхушка айсберга.
 А в брайтонском жаргоне американизмов еще больше. Россияне, радуйтесь, что не знаете, что такое послайсать и профэйлать.
 И вообще, кто за кампанию по защите нашего родного великёго и могучего языка? Давайте говорить и писать правильно, избегая жаргона и американизмов, и положительно влиять на окружающих. По себе заметила, что если я в компании грамотно говорящих людей, то тоже говорю чисто, а среди людей, говорящих неправильно, начинаю употреблять всякий жаргон и прочую гадость.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Шана от 06-04-2005, 11:24:40
Россияне, радуйтесь, что не знаете, что такое послайсать и профэйлать.

Зря думаешь, что не знаем.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Лэмира от 07-04-2005, 02:51:03
Знаете???? Ну ужас! Сочувствую! Ну понимаю, мы тут много говорим по-английски, хочешь-не хочешь начнешь смешивать, а вы-то чего? Из мазохизма?


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 07-04-2005, 05:15:12
Это мода сейчас такая. Ведь на Западе - все самые крутые "пиплы" живут. У них такие слова красивые и непонятные типа "хай", "юзать", "имхо".

Авось, так же начнём говорить - и мы лучше жить станем?

О, передовые люди живут все за бугром! И как модно говорят! А мы сами все из себя модные! Будем говорить так же! Плевать, что это обычное копирование обычных слов. Главное - модно.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: OF от 07-04-2005, 12:16:48
Россияне, радуйтесь, что не знаете, что такое послайсать и профэйлать.

Зря думаешь, что не знаем.
Ну не так уж и зря, я ,например, не знаю.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 07-04-2005, 13:53:44
РУССКИЙ УХОДИТ ПО-АНГЛИЙСКИ

СКЛАДЫВАЕТСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЕ, ЧТО ПРОТИВ РУССКОГО ЯЗЫКА ВЕДЕТСЯ НАСТОЯЩАЯ ВОЙНА. ПРИЧЕМ В НАШЕЙ ЖЕ СТРАНЕ

Русский язык и культура пока еще объединяют население, "держат" Федерацию. Хотя хаос в головах пагубно сказался и на нашем языке, который по числу говорящих и изучающих скатился на 7-8-е место в мире, деля его с португальским. Ситуация настолько удручает, что пора говорить о необходимости разработки концепции "лингвистической безопасности".


Какие угрозы стоят перед нашим языком?


1. Безграмотность и общее бескультурье, которые принимают просто катастрофические масштабы.

Безграмотность - безусловно, источник многих российских бед. Прислушайтесь к косноязычному, бедному языку наших политиков, депутатов, чиновников - и вы поймете, что точно так же убого они и мыслят, а значит, и действуют. Вчитайтесь, как пишут некоторые журналисты: "опущение" газетно-журнального стиля до языка подворотен, улиц и пивных.

Зайдите в Интернет - это помесь киберязыка и подросткового жаргона, технического английского, сленга и типичных, но диких ошибок (симпОтичный, люблю купаТСя, не лепо); варева из кириллицы и латиницы, аббревиатур и сокращений. Можно прийти к грустному выводу: как учат и учатся в школах и в вузах, так и пишут и говорят. Все это часть общей и грозной тенденции "двух Д" - дегуманизации общества и дебилизации молодежи.


2. Проникновение во все пласты населения мата и "непечатных" выражений, в том числе в письменную речь.

Это тоже связано с падением общего уровня культуры. Матерщина - это своего рода "естественные отправления" языка, и, как принято в цивилизованном обществе, они не должны быть процессом публичным. Мат недопустим в обществе детей, женщин, в общественных местах и, разумеется, в СМИ, видео-, кинопродукции и литературе (если это не оправдано особыми стилистически-художественными целями). Мат - слишком сильное оружие, чтобы им эпатировать пресыщенную публику, наживать себе скандальную известность у нетребовательных читателей или зрителей. И гордиться тем, что "нет русского языка без мата", как и тем, что водка изобретена в России, - убого. Неужели у нас не было иных достижений?


3. Тотальная криминализация языка и культуры.

Если в 60-е годы в Москве происходило "всего" около 300 убийств ежегодно, то сейчас, по официальной статистике МВД, в среднем 1,5 - 2 тысячи. Параллельно с невиданным ростом преступности усиливается тенденция сращивания оргпреступности с госструктурами, чиновничеством. Следствием стало то, что блатной жаргон проник и укоренился в "коридорах власти", а из думских, министерских, милицейских стен вышел на экраны ТВ, в газетно-журнальную продукцию, расползся по городским улицам. "Вор должен сидеть в тюрьме", а блатная феня - за колючей проволокой здравого смысла, культуры и образованности.


4. Глобализация и всемирная агрессия английского языка также болезненно сказываются на нашей современной речи.

Неоправданное применение заимствований из английского языка, "неродного" синтаксиса и порядка слов производит впечатление плохого перевода. Нам говорят, что наплыв иностранных слов и оборотов впервые случился еще при Петре I и язык в ходе своего развития сам отбросил ненужное, принял и адаптировал полезное. Но при Петре I не было ТВ, радио, компьютеров и Интернета, а также глобализации, туризма, прозрачности границ и тому подобного.

Летом журнал "Ньюсуик" опубликовал статью об исчезающих языках и доминировании английского в мире под заголовком "Не уйдут ли они по-английски?" Создается тревожное ощущение, что русскому языку со временем грозит та же участь.

В устной речи ввернуть английское словечко - это подсознательное стремление продемонстрировать некую "избранность", принадлежность к высшей касте, особенно среди русских сотрудников иностранных фирм и корпораций. Друзья, опомнитесь: при приеме на работу происходит не интервью, а собеседование. Слово "интервью" в русском языке тоже есть, но означает совсем иное. "Кем вы работаете?" - "Я копирайтер". Копирайтер, конечно, звучит лучше, чем "автор рекламных текстов" (девушки млеют)...

Злоупотребление англицизмами в прессе, то есть, извиняюсь, в масс-медиа, свидетельствует не о профессионализме, а о неоправданном стремлении к вычурности, псевдооригинальности. Это попурри на практике оборачивается манерностью, приводит к комическому эффекту. Читаю в некогда респектабельной массовой газете: "Достоевский гнал литературные дедлайны". Там же: "кинематографические камбэк", "интеллектуальные паззлы"; "литературная франшиза"...

Надо признать, что несколько иное дело - это взаимопроникновение языков на стыке культур. Так, иностранцы, долгое время живущие в России, широко употребляют такие слова, как "remont, spravka, siloviki, propiska, babushka". Английские аналоги не могут передать всех нюансов и особенностей, скажем, ремонта в России: либо они слишком описательно-громоздки, либо неточны. Главное в языке - соблюсти баланс своего и чужого, старого и нового, классики и сленга, грубоватости и нежности, пикантного и юмористического; уметь гибко пользоваться сокровищницей - тысячелетней культурой, языком.

Сейчас наш язык утрачивает свои позиции не только в СНГ и Европе, но даже внутри страны. Парадоксально, но действует своего рода "пятая колонна": неужели в Татарстане нет иных, более актуальных забот, чем введение латиницы? А России не опасно ли допускать появление некоего "султаната" и его дальнейшее "выползание" из нашей общей с татарами культуры, истории и геополитического пространства?

http://www.trud.ru/export/200502120250103.htm


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Лэмира от 08-04-2005, 05:09:42
Насчет мата - в американской литературе он уже сто лет как есть, "Над пропастью в ржи" пестрит им, например. Положение нашего языка угрожающее, и надо что-то делать. Для начала -- самим писать правильно.
Тут в Америке принято писать письма депутатам, чтобы они пошевелились, приняли или не приняли какой-нибудь закон. Получив кучу писем, депутаты понимают, чего народу надо и реагируют, т.к. им хочется, чтобы их переизбрали. Хотя если они сами говорят на блатной фене, то сколько их не проси принять меры по охране языка, не поможет.

Оффтоп вытерт.
kidd 79ый


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Ffring от 17-05-2005, 14:25:32
Меня раздражают некоторые наглые и самодовольные американцы. Например, дядюшка Буш. Но нашей молодежи, к сожалению, далеко до своих сверстников в США, потому что они - патриоты.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Scath от 03-06-2005, 11:18:21
Хочу добавить, что "великий и могучий" не должен доходить до другой границы дебилизма -- "манипуляторов типа мышь". Если человек говорит "зарарь мне инсталляху", собеседнику всё ясно, а "заархивируй мне РАРом инсталяцонную программу" -- от этого даже злобные ламера дохнут.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Шана от 03-06-2005, 12:06:31
Не инсталляционную, а установочную :)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Scath от 03-06-2005, 12:12:47
Точно. Видать, я ещё не обламерился окончательно :)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Златовласка от 16-08-2005, 07:13:18
Позиция автора понятна, но неоднозначна.

В русском языке большое количество заимствованных слов из разных других языков. Помню, как классе в пятом была просто потрясена тем, что привчные слова "свёкла, скамья, кукла" являются заимствованными у, кажется, древних римлян. Или греков. Не суть важно.

Наряду с ними всегда присутствовали в нашем языке жаргонизмы, профессионализмы и диалекты. Когда я училась в школе, помню, что родители тоже были категорически против употребления мною слов "велик, телик, училка, физ-ра" и пр. Уверяю вас, все эти слова ушли из моего активного словаря сами собой. Хотя, возможно, это связано с тем, что я выбрала профессию учителя.

Если в Советском Союзе СМИ служили образцом правильного русского языка, то сейчас - отнюдь. Одни переносы слов в газетах просто ужасают.

Плюс добвился еще и Интернет. А с ним - интернетизмы. Что было вполне логично. всевозможные сокращения и аббревиатуры писать куда проще, чем расписывать все полностью, и это экономит массу времени. Думаю, что большинство использует эти слова именно с этой целью. "Хай, пипл" сюда не относится - это не короче, чем на русском. Эту фразу говорят, видимо, с целью показать, что "я такой же продвинутый, как и все, и тоже знаю все эти новомодные словечки". Ничего, кроме смеха, эта позиция у меня не вызывает.

Как учитель с 14-летним стажем, могу сказать, что использованием некоторых жаргонизмов и американизмов помогает при установлении контакта с учениками. Ученики считают тебя своей. Поэтому в данной ситуации я воспринимаю все эти жаргонизмы и американизмы исключительно как другой язык, зная который, легче найти общий язык с другими людьми. Ведь именно с этой целью мы учим иностранные языки, верно?

Но я соглашусь с позицией автора, что бездумное и неоправданное употребление американизмов засоряет язык. Любое употребление слова должно быть чем-то обусловлено. Если же это просто способ выпендриться.... То с таким употреблением и впрямь следует бороться. Именно на государственном уровне. И начать нужно прежде всего со СМИ.

Между прочим. все это безобразие проникает уже и в эстраду. Послушаешь современную попсу - обнять и плакать, ей-Богу.

Думаю, культура языка должна также идти из семьи. Все-таки дети многое перенимают у родителей. Мой сын сейчас употребляет гораздо меньше всего этого мусора при наших с ним разговорах, чем употреблял года два назад. А все потому, что я обращаю на это его внимание. Ненавязчиво стараюсь, в форме игры, предлагая придумать вместе синонимы слову "круто", например))



Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Ada от 16-08-2005, 13:20:01
 По-моему гораздо больше стал употреляться тюремный жаргон, а не американизмы!


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Scath от 16-08-2005, 13:56:31
Ну, это смотря в какой среде вы живёте :)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Ada от 16-08-2005, 14:11:34
 Среда тут не причем! Иногда по улице идешь и слышишь! и притом в разных городах. Да и по телевизору тоже... Высшее руководство,опять же выражается...


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 16-08-2005, 14:19:43
   50/50. Кстати, я по-моему, где-то в теме давал пару ссылок. В одной из них и про тюремный жаргон есть.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: 2_pizza от 21-10-2005, 19:00:49
Оффтопик
   На скамейке сидел старенький дедушка, кутающийся в рваненький тулупчик. Он настороженно смотрел на подростков, снующих туда-сюда по аллее. У многих в руках были чудные приборы, мигающие огоньками, в ушах торчали диковинные штуковины, они вели странные и непонятные речи на каком-то диком жаргоне. Старик взирал на это с ужасом - всё это так не походило на блаженные времена молодости!
Нынешняя молодёжь не имела ничего общего с той, что была когда-то - культура исчезла бесследно, остался какой-то уродливый суррогат!
К скамейке подошёл внук старика. Он потянул его за рукав и строго сказал:
- Деда, пошли домой. Мама велела тебя привести - ужин остывает!
- Зочем ви тгавите?! - жалобно возопил дедушка. - Выпей йаду, сцуко!
- Дед, я тебя не понимаю, - устало ответил внук. - Выражайся нормальными словами, а?
- В Бобруйск, жывотное! - заорал на него старик. - Учи албанский!
Внук устало вздохнул и уселся рядом. Дед безнадёжно отстал от жизни…
Шел 2060 год…


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Nimerven от 03-11-2005, 18:26:44
Я, лично, не вижу ничего страшного в том, что иностраные слова проникают в русский язык. Языки могут сохраняться чистыми только в том случае, когда они мертвы (латынь, к примеру). А когда на нем говорят, то он смешивается с соседними, разве не так? И что страшного, когда технические термины заимствованы из английского или прочих языков?
Я считаю, что говорить нужно так, чтобы собеседнику было понятно, о чем вы, собственно, пытаетесь ему поведать. А как вы будете выражать свою мысль - дело десятое. Конечно, раздражает, когда слышишь фразы типа: "Жалкий пипл! Я тебя щас фэйсом об тэйбл!" (абсолютно реальная фраза, услышанная мной в школе года два назад), но если у них такой стиль общения, то что вы сможете сделать? По-моему, вы противоречите себе, когда пытаетесь заставить таких людей разговаривать на литературном русском языке. Ведь вы же признаете возможность существования блатного жаргона в специально отведенных для него резервациях, среди определенного круга лиц? Так признайте и возможность существования американизмов для тех, кто желает ими пользоваться. И не такая уж у нас неграмотная молодежь!

PS. Кстати, меня бесит OK!! Прямо-таки взрываюсь!  >:( Но своих друзей вроде отучила от него! :) (А прочие американизмы они и не особо употребляли...)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Nimerven от 04-11-2005, 16:27:55
Ну, хорошего тоже мало. Раз человек образован, то он должен знать, как это будет по-русски!  ;)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Ada от 04-11-2005, 21:52:29
*задумчиво*- а много ли в русском языке исконно русских слов...


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Ada от 05-11-2005, 00:47:27
Да нет, ничего...просто подумала как бы мы общались, имея в запасе только исконно русские слова...


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Nimerven от 05-11-2005, 09:29:31
очень уж возвышенно и непонятно... :D
Почти как на эльфийском  ;)


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Лэмира от 05-11-2005, 23:06:58
Та ладно  вам, в английском исконно английских слов еще меньше.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Роз'n'Бом от 06-11-2005, 02:38:42
Топик пора заренеймить в  "латынизмы суксь" :)  ;D


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Лэмира от 06-11-2005, 02:50:59
Тогда пол-языка полетит к ... Половина всех европейских язуков то есть..


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Scath от 07-11-2005, 10:57:34
Суксь -- не суксь, но крик на весь компьютерный клуб "у кого волшебная клоака1? Прикройте меня сзади!" -- весело :)

1Magic Cloak


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Nimerven от 09-11-2005, 17:59:24
Так "cloak" равзе не плащ по-русски??
Хотя смешно. ;D


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Лэмира от 11-11-2005, 08:45:18
А давайте сразу к языку неандертальцев.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Лэмира от 11-11-2005, 08:48:44
А что, раньше думали снаружи??


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Ada от 11-11-2005, 12:36:42
И вообще-зачем думать?...дубина есть и карашо.


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: kidd 79ый от 11-11-2005, 14:24:47
Мая - Бальшой Валасатый Ы! Мая - вождь!
Мая сказала - нинада оффтопика, ваша закончила оффтопика.
А если ваша мая не паслушала - мая бить ваша па галава бальшая мадератарская дубинка!


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: Nimerven от 11-11-2005, 22:09:52
Ну, и как вы объясните на таком вашем языке какой-нибудь современный научный термин??
Не надо возвращаться к дикости, а русский язык не убьешь, пока на нем разговариваем мы! Как я уже писала, не вижу ничего страшного в том, что в наш язык входят иностранные слова - боязнь этого есть паранойя. А хотите возышенно разговаривать - учите латынь (я бы с удовольствием выучила, просто мечта всей жизни)!


Название: Re: Об американизмах и иже с ними...
Отправлено: kidd 79ый от 30-01-2006, 23:11:44
Мая все же взяла Бальшая Мадератарская Дубинка и пабила ваша па галава патамушта ваша мая нипаслушала и наделала бальшая оффтопика в эта пещера.

Ай-яй-яй, мая сердита >:(