Да, к сожалению почти во всех отечественных изданиях совершенно кошмарные иллюстрации (пожалуй за исключением "Кирпича"), апогеем котороых стали жуткие иконоподобные творения художника, иллюстрировавшего ВК, изданного ТО "Издатель". В целом же в таком случае можно посоветовать не обращать на них внимания, ведь они по сути и не нужны, читатель самостоятельно в ходе прочтения в своем сознании формирует образы, не идущие ни в какое сравнение с большей частью художеств.
А если хотите красивых и качественных иллюстраций, то приобретайте книги издательства "Harper Collins" .
А в "радужных" "Хранителях", если не ошибаюсь, изображен пароходик (!!!) плывущий по ширской речке , а также заимствованы иллюстрации самого РРТ к "Письмам Рождесвенского деда" .
Да в Северо-Западном "кирпиче" неплохие иллюстрации. Но все равно и там не обошлось без небольших ошибок. Написано, что у Боромира были волосы до плеч - на картинке он с короткими волосами, написано - "Леголас наложил на тетиву последнюю стрелу" - нарисован Леголас с колчаном за спиной, а из него стрелы торчат. Ну ладно, это все мелочи, а в целом оформление весьма приятное. А вот на "Сильмариллионе" у меня одна довольно дурацкая картинка на обложке - нарисовано три больших красных яблока (подразумевается, что это Сильмариллы что ли?), из них сыпятся маленькие человечки, а внизу стоят два дерева, одно просто с листьями, а другое с листьями и желтыми цветами. На обратной стороне обложки эти же деревья голые, а над ними огромный квадратный кристалл (на этот раз очевидно,что Сильмарилл), но один. Куда остальные делись - неизвестно. В общем, картинка довольно странная, хотелось бы мне, повстречав этого художника, задать ему пару вопросов.
Записан
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз
"Финрод Фелагунд - благороднейший и наиболее любимый из всех потомков Финвэ..." (с) JRRT
Точно не помню этого издательства-оно печатает ВК по-английски. Такое маленькое дорожное издание в 3 частях. Там Фродо изображен в виде шута горохового с бубенчиками! А Голлум вообще в виде Крокодила Гены!!! У рисовавшего такое по-видимому белая горячка случилась!
Записан
Кошки вовсе не создают хаос-они просто наводят свой порядок.
Прощай врагов своих... ...Но имена их на всякий случай запоминай.
А вот на "Сильмариллионе" у меня одна довольно дурацкая картинка на обложке - нарисовано три больших красных яблока (подразумевается, что это Сильмариллы что ли?), из них сыпятся маленькие человечки, а внизу стоят два дерева, одно просто с листьями, а другое с листьями и желтыми цветами. На обратной стороне обложки эти же деревья голые, а над ними огромный квадратный кристалл (на этот раз очевидно,что Сильмарилл), но один. Куда остальные делись - неизвестно.
Хммм... я помню другой вариант: на обложке -- дерево, на нём листья и фигурки с головами в виде яблок. На обратной стороне -- то же дерево, но осыпавшееся и с кучкой трупиков людей-яблок внизу. Философская такая картинка...
Записан
Переехал из сей жалкой обители. Ищите меня в Яндексе.
Это не насчёт ВК и Сильма, но тож в тему, ИМХО. Издательство "Баллантайн - букс" решило издать "Хоббита" и прислало Толкиену экземпляр тиража. Цитирую Карпентера: " Он увидел обложку - и обомлел....На ней была изображена гора, два страуса эму и какое-то странное дерево с плодами, похожими на луковицы. Толкиен взорвался. "Ну и причём тут всё это? Что это за место? Откуда страусы? А что это за штука с розовыми луковицами на переднем плане?" Когда пришёл ответ, что художник просто не успел прочитать книгу, а штука с розовыми луковицами "предположительно изображает рождественскую ёлку", Толкиен только и мог сказать: "Начинаешь чувствовать себя так, будто попал в сумасшедший дом"." Вот видите, друзья, сам Профессор страдал от художеств горе-иллюстраторов!=) От себя хочу прибавить, опять же на тему "Хоббита". Моё знакомство с творчеством Дж.Р.Р. началось именно с этого произведения. Оно было включено в сборник сказок английских писателей. Я остальные сказки пролистала, а "Хоббитом" просто упивалась. Так вот иллюстрации в этой замечательной книги сейчас приводят меня в ужас! Гномы, сбежавшие из "Белоснежки", в длинных дурацких колпаках, тощие, с огромными носищами! Эльфы, похожие на пациентов детской психиатрической клиники! Гэндальф - просто ярмарочный фокусник. Дракон, внушающий жалость вместо ужаса, Элронд, напоминающий добрую фею... Бильбо - это просто апофеоз! Чего стоят его ноги, с заботливо прорисованными волосками! Самое ужасное. Из-за безумного количества раз, которое я читала эту книгу, образы настолько врезались в моё подсознание, что их невозможно оттуда изгнать! То есть, героев ВК я представляю так, как и следует. А вот герои "Хоббита" не видоизменяются. Кроме тех, которые "перекочевали" в ВК. Самый яркий пример: для меня Гимли - нормальный приличный гном. А вот его папа Глоин - маленький, носатый, в длинном колпаке и с редкой седой бородёнкой. Так же обстоит дело с эльфами. Леголас - красавец, а вот его папа - ... ну, крылышек за спиной не хватает, а так - эльф из "Дюймовочки"... Извините за размер поста. Просто КРИК ДУШИ. =)
Оно было включено в сборник сказок английских писателей. Я остальные сказки пролистала, а "Хоббитом" просто упивалась. Так вот иллюстрации в этой замечательной книги сейчас приводят меня в ужас!
У меня тоже есть такая же книжка. В ней еще Горлум замечательный - похож на большой пупырчатый огурец с огромными глазами и длинным носом. А вообще к иллюстрациям так привыкаешь, что другими герои уже не представляются. А со мной даже был глюк из-за иллюстраций. У меня издание - северо-западный "кирпич" с рисунками Гордеева. Однажды лет 10-11 назад смотрю - какой-то фильм художественный по телевизору идет. И показывают ... хоббитов! И музыка такая соответствующая. У меня в голове сразу мысли понеслись - неужели сняли, а я ничего не знаю! Смотрю дальше - а это оказывается "Мио, мой Мио!". Там главные герои -мальчики в плащах сзади - один в один хоббиты на иллюстрациях, конечно, не считая ног. Большое было разочарование.
Записан
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз
"Финрод Фелагунд - благороднейший и наиболее любимый из всех потомков Финвэ..." (с) JRRT
Впрочем в МММ просматриваются некоторое сходство с ВК, год назад, перечитывая эту книжку я не мого отделаться от чувства, что автор подглядывал ВК, создавая произведение, одним словом некоторые весьма похожие моменты присутствуют.