*
Аккаунт Гость
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Новости 12-12-2017, 13:30:28 
Внимание: регистрация новых пользователей временно прекращена.
Статистика
Сообщений: 464704
Тем: 14011
Участников: 17070
Последний пользователь: ast
НачалоПравилаВойтиРегистрация

Форумы Tolkien.RU  |  Основные форумы  |  Переводы и переводчики  |  Тема: Переводы Толкина не на русский 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] 2  Все Вниз Печать
Автор Тема: Переводы Толкина не на русский  (Прочитано 11128 раз)
Corwin Celebdil
;-)
Глубоко окопавшийся абориген
*******

Рейтинг: +42/-7
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3123



WWW
Переводы Толкина не на русский
« : 14-01-2003, 19:19:58 »

Народ, у кого что есть из переводов книг Толкина не на русский язык в электронном виде (например, в соседнем трэде дана ссылка на болгарский перевод).
Записан

Меня уже нет на этом форуме. Искать здесь в первой строчке.

Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.
Алла
Втянувшийся
**

Рейтинг: +12/-0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 104



Re:Переводы Толкина не на русский
« Ответ #1 : 14-01-2003, 19:41:15 »

В электронном виде сложно что-то найти - в отличие от России в большинстве других стран авторские права соблюдаются.  Cheesy

У тебя же самого на сайте есть голландский перевод ВК.  Wink
А еще какие именно языки тебя интересуют?
Есть украинский "Хоббит" - роскошная вещь, судя по отзывам тех, кто ваш украинский знает.  Cheesy
Записан
Corwin Celebdil
;-)
Глубоко окопавшийся абориген
*******

Рейтинг: +42/-7
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3123



WWW
Re:Переводы Толкина не на русский
« Ответ #2 : 14-01-2003, 19:56:22 »

Ага. Получается, что у меня есть переводы:
1. Голландский (только ВК)
2. Болгарский (всё)
3. Украинский (только Хоббит)

А хочется намного больше Smiley
Например, французский, немецкий, итальянский и т.д.
Записан

Меня уже нет на этом форуме. Искать здесь в первой строчке.

Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.
Алла
Втянувшийся
**

Рейтинг: +12/-0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 104



Re:Переводы Толкина не на русский
« Ответ #3 : 14-01-2003, 20:06:25 »

Про немецкий спрошу.
Остальные навряд ли.  Sad

Немецких, кстати есть два. Вот информация с форума ХА (http://lotr.snt.ru/forum/showthread.php?s=&threadid=462&perpage=25&pagenumber=8
автор: TheHutt):
Один Маргарет Карру (считается лучшим, с архаичным языком) - конца 60-х, второй - Вольфганга Креге (считается не таким хорошим из-за языковых ляпсусов) - начала 90-х. А номенклатура одинаковая в обеих переводах.
"Хоббита" в Германии тоже два перевода, один- старый, и немного переделан под "детский" язык, второй - тоже новый, того же Креге, и считается, в отличии от ВК, лучшим из нем. переводов.
А "Сильмариллион" в Германии переведен только один раз, но оч. хорошо (пер. Вольфганг Креге).
Записан
Eldarion
Абориген
*****

Рейтинг: +22/-4
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1049


Re:Переводы Толкина не на русский
« Ответ #4 : 14-01-2003, 22:55:02 »

Белорусский перевод "Хоббита" еще есть (кстати в бумажном варианте вышло 299 экземпляров. Видимо, все экземпляры раскуплены толкинистами  Grin, в том числе и мной  Wink)
Записан
Hel
Абориген
*****

Рейтинг: +79/-15
Offline Offline

Сообщений: 1791


ВВ (волкодав валинорский)


WWW
Re:Переводы Толкина не на русский
« Ответ #5 : 15-01-2003, 12:47:22 »

Маленький кусочек Сильмариллиона на украинском:
http://www.geocities.com/aegwe/parmasse/silm/index.html
 Переводов на другие языки у меня нет, могу разве что библиографическую информацию посмотреть, что и когда выходило.
Записан

"Феаноринги не думают, потому что в мирное время это вызывает смех, а в военное - панику" (с) Террариум.
Varyamo
Втянувшийся
**

Рейтинг: +18/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 179


Graih firrinagh


Re:Переводы Толкина не на русский
« Ответ #6 : 15-01-2003, 13:34:58 »

Есть французский, немецкий, испанский - в прогах-шарерах найти можно в .pdf формате.

Der Kleine Hobbit!
Записан

Я был пеной над пивом, я был каплей в дожде;
Я был сталью в руке, был щитом в бою;
Я был струнами арфы волшебной, был пеной морской;
Я был искрами в пламени, был дровами в костре...
Мунин
Ископаемое
********

Рейтинг: +184/-78
Offline Offline

Сообщений: 6530


Nevermore...


Re:Переводы Толкина не на русский
« Ответ #7 : 15-01-2003, 16:00:32 »

Осиня хосеся на японьський... Моя читать будет, радаватися...
Записан

never back again...
Raven_dlk
Абориген
*****

Рейтинг: +104/-58
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1236



WWW
Re:Переводы Толкина не на русский
« Ответ #8 : 15-01-2003, 19:09:19 »

http://www.elvish.org/gwaith/silmarillion_project.htm

Наслаждайтесь Smiley

Как оно ?
Записан

Всё, что кем-нибудь хорошо сказано, я считаю и своим. (Луций Анней Сенека)
_____________________________________
И это тоже я.
Алла
Втянувшийся
**

Рейтинг: +12/-0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 104



Re:Переводы Толкина не на русский
« Ответ #9 : 15-01-2003, 19:44:11 »

Цитировать
Как оно ?

Фантастика! Паша, не проходи мимо!
« Последнее редактирование: 15-01-2003, 19:48:47 от Алла » Записан
Ohthere
Зачастивший
***

Рейтинг: +45/-4
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 469


Ongentheowes sunu


WWW
Re:Переводы Толкина не на русский
« Ответ #10 : 15-01-2003, 20:20:39 »

Я видел. Более того, я там участвовал  Grin
Записан

Ne ic te Sweotheode    sibbe othe treowe
Hel
Абориген
*****

Рейтинг: +79/-15
Offline Offline

Сообщений: 1791


ВВ (волкодав валинорский)


WWW
Re:Переводы Толкина не на русский
« Ответ #11 : 16-01-2003, 11:53:14 »

Осиня хосеся на японьський... Моя читать будет, радаватися...
http://homepage1.nifty.com/hobbit/english/tolkien/books.html
Записан

"Феаноринги не думают, потому что в мирное время это вызывает смех, а в военное - панику" (с) Террариум.
Мунин
Ископаемое
********

Рейтинг: +184/-78
Offline Offline

Сообщений: 6530


Nevermore...


Re:Переводы Толкина не на русский
« Ответ #12 : 16-01-2003, 14:01:55 »

Пасиба!
А есть в электронном виде? А то я как-то... на Amazon.co.jp за 23 400 йен... не уверен, что куплю.
Записан

never back again...
Corwin Celebdil
;-)
Глубоко окопавшийся абориген
*******

Рейтинг: +42/-7
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3123



WWW
Re:Переводы Толкина не на русский
« Ответ #13 : 16-01-2003, 18:15:08 »

Есть французский, немецкий, испанский - в прогах-шарерах найти можно в .pdf формате.

Der Kleine Hobbit!

PDF - это слишком жирно для моего коннекта Smiley
Записан

Меня уже нет на этом форуме. Искать здесь в первой строчке.

Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.
Thorongil
Постоянный
****

Рейтинг: +13/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 660


Пернастый (c)Arenar


Re:Переводы Толкина не на русский
« Ответ #14 : 16-01-2003, 23:09:11 »

а на арабском есть? не знаете?
говорят, Хоббита и БК уже издали на грузинском, но я пока не видел. интересно было бы поглядеть
Записан

Is this the real life?..
Is this just fantasy?..
Страниц: [1] 2  Все Вверх Печать 
Форумы Tolkien.RU  |  Основные форумы  |  Переводы и переводчики  |  Тема: Переводы Толкина не на русский « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
© 2007 WWWесь Tolkien по-RUсски
Страница сгенерирована за 0.087 секунд. Запросов: 19.