У гномов , если память мне не изменяет , были не короли , а цари .
А что до Тулкаса в короне - почему бы и нет ? Они всё-таки короли . Вот у Манвэ точно корона была И потом это может быть литературный приём - король , значит в короне .
Саруман хотел сказать Гэндальфу , что требовать у него посох бесполезно . И сказал ему об этом именно в такой форме . Пять жезлов он не получил бы , ибо Палландо и Алатар сгинули на востоке , а Саруман просто не дал бы Ключи от Барад-Дура были у Саурона . А короны Валар были в Валиноре .
Всё логично
« Последнее редактирование: 22-01-2003, 13:55:43 от Raven_dlk »
Записан
Всё, что кем-нибудь хорошо сказано, я считаю и своим. (Луций Анней Сенека) _____________________________________ И это тоже я.
Из восьмого тома, чать 1, Разрушение Изенгарда: "Saruman's face was for a moment clouded with anger. Then he laughed. 'Later!' he said. 'Yes - when you also have the keys of Baraddur, I suppose; and the crowns of seven kings, and the staffs of the five wizards,(5) and have purchased yourself a pair of boots many sizes larger than those you have now. note 5. The first reference to the Five Wizards."
Все, больше ничего нет. Мое ИМХО схоже с Кидд'овским - это выражение, аналогичное нашему "когда рак на горе свистнет"
Записан
"Феаноринги не думают, потому что в мирное время это вызывает смех, а в военное - панику" (с) Террариум.
Это не тебе изменяет память. Это Муравьёву в своё время изменило чувство меры...
Возьмите Сильмариллион и Мюллера словарь... Ну взяли: "1. сущ. 1) король; царь; монарх 3) перен. а) властелин, повелитель, царь" Так что нечего тут на Муравьева наезжать, он имел право выбора значений
Записан
"Феаноринги не думают, потому что в мирное время это вызывает смех, а в военное - панику" (с) Террариум.
У гномов , если память мне не изменяет , были не короли , а цари .
Это не тебе изменяет память. Это Муравьёву в своё время изменило чувство меры...
Та-а-ак, филологи, чем вас "царь" не устроил? И в чем принципиальная разница? А о коронах валар: нет, я согласен, Тулкас в короне - дурдом отдыхает! Блин, это уже клиника какая-то!
P.S. Плачусь в жилетку... шкуру Хэла: Только ты меня понимаешь! Кстати, а почему ты не "ирландец"?
« Последнее редактирование: 22-01-2003, 14:28:06 от Mellon »
Записан
'In his own write' John Winston Lennon 'По-настоящему талантливый человек бездарен во всем.' Я
Моё ИМХО - контекст, в котором употребляется данная фраза, совершенно ясен. Но мы не можем сказать, являлось ли это выражение общеупотребительным, как не можем и проследить корни данной идиомы. Предположения можно строить самые разные.
Возьмите Сильмариллион и Мюллера словарь... Ну взяли: "1. сущ. 1) король; царь; монарх 3) перен. а) властелин, повелитель, царь" Так что нечего тут на Муравьева наезжать, он имел право выбора значений
И вот тебе результат:
Цитировать
У гномов , если память мне не изменяет , были не короли , а цари .
Выбранное им значение привело Raven_dlk'а к неверным выводам.
ЗЫ. В английском языке, кстати, есть особое слово для обозначения царя. Tsar называется. Ну или czar, tzar... Не суть.
Может еще вспомним о том, что данное слово восходит к латинскому "цезарю"? (Извини, спелл не знаю. Неграмотные мы!) А в анлийском есть даже слово "борщ", и что с того? Энто их проблемы.
Муравье сделал сказку и точно выдержал ее стиль. Кто не согласен? Я балдею с "Бегинса", но всегда пару минут думаю: "Эру! А кто это?" Ладно, это полная "отсебятина", а тема вообще не о том была.
Блин, "лирики", лучше скажите, какого мне уведомление на мыло приходят даже тогда, когда я в треде вишу?
Записан
'In his own write' John Winston Lennon 'По-настоящему талантливый человек бездарен во всем.' Я
Ну знаешь, ты бы мог существу просто обьяснить, что это одно и то же! А ты, вместо этого, наехал на хороший перевод!
А я его не считаю хорошим. А почему - я в "ПП" объяснял подробно.
Цитировать
Муравье сделал сказку и точно выдержал ее стиль. Кто не согласен? Я балдею с "Бегинса", но всегда пару минут думаю: "Эру! А кто это?"
Вот-вот, и я о том же! ВК в оригинале - это несколько не сказка в том стиле, в котором её "сделал" Муравьёв. Короче, как говорил один мой знакомый, "не Толкин, правда, а так книжка ничего. Забойная" . Это он как раз о Муравьёве говорил...
Всё, конец оффтопику. Тема исчерпана и закрыта.
Цитировать
Блин, "лирики", лучше скажите, какого мне уведомление на мыло приходят даже тогда, когда я в треде вишу?
А ты нажми на кнопочку "Подписка" внизу - оно и перестанет...