*
Аккаунт Гость
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Новости 21-11-2017, 22:17:46 
Внимание: регистрация новых пользователей временно прекращена.
Статистика
Сообщений: 464701
Тем: 14012
Участников: 17070
Последний пользователь: ast
НачалоПравилаВойтиРегистрация

Форумы Tolkien.RU  |  Основные форумы  |  Переводы и переводчики  |  Тема: Перевод фразы с русского языка 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 [2]  Все Вниз Печать
Автор Тема: Перевод фразы с русского языка  (Прочитано 31860 раз)
Аронди
Читатель
*

Рейтинг: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 7


Re: Перевод фразы с русского языка
« Ответ #15 : 31-12-2008, 17:18:05 »

как перевести на синдарин фразу "потерянные герои", так чтобы получилось одно слово и как это будет выглядеть чисто на синдарине, на русском, и на английском? плиз очень надо срочно! Smiley

               на сколько я знаю потерянный будет wanva, а герой collon, скорее всего я ошибаюсь думая что это будет wanvacallonin Smiley
Записан
Эльвеллон
Постоянный
****

Рейтинг: +32/-4
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 726


Просто Элвин


Re: Перевод фразы с русского языка
« Ответ #16 : 01-01-2009, 12:34:37 »

на сколько я знаю потерянный будет wanva, а герой collon
На квенья - vanwa и callo, на синдарине - не знаю что и callon. Что должно означать соединение в одном слове, тоже не знаю.
Записан
Аронди
Читатель
*

Рейтинг: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 7


Re: Перевод фразы с русского языка
« Ответ #17 : 01-01-2009, 19:13:15 »

ладно, тогда просто скажите как переводится потерянные герои на эльфийский, желательно на том же языке что и имя арагорн(на сколько я знаю это на синдарине).
Записан
Эльвеллон
Постоянный
****

Рейтинг: +32/-4
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 726


Просто Элвин


Re: Перевод фразы с русского языка
« Ответ #18 : 01-01-2009, 21:29:31 »

"Потерянный" на синдарине тоже не знаю, к сожалению.
Записан
Аронди
Читатель
*

Рейтинг: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 7


Re: Перевод фразы с русского языка
« Ответ #19 : 01-01-2009, 22:30:16 »

"потерянный" на синдарине будет vanwa, как и на квенья, а "герой" будет не callo, а callon. вопрос как соеденить слова в предложение "потерянные герои". у меня получилось Venwe Celloin (учитывая что на сколько я знаю, во множественном числе все "a" заменяются на "e"), и вопрос правильно ли это. Huh
  и если все таки если затрудняетесь ответить на этот вопрос, скажите как это предложение будет на квенья(не слова по отдельности а именно предложение). Smiley
Записан
Эльвеллон
Постоянный
****

Рейтинг: +32/-4
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 726


Просто Элвин


Re: Перевод фразы с русского языка
« Ответ #20 : 02-01-2009, 11:04:33 »

"потерянный" на синдарине будет vanwa, как и на квенья
Не может быть, потому что в синдарине [v] происходит только от "смягчения" [b ] и [m] (cм. мой ник Smiley), что в начале слова бывает только после разных предлогов и т.п.

"Потерянные герои" на квенья - vanwe callor.
Записан
Аронди
Читатель
*

Рейтинг: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 7


Re: Перевод фразы с русского языка
« Ответ #21 : 02-01-2009, 12:49:48 »

"потерянный" на синдарине будет vanwa, как и на квенья
Не может быть, потому что в синдарине [v] происходит только от "смягчения" [b ] и [m] (cм. мой ник Smiley), что в начале слова бывает только после разных предлогов и т.п.

"Потерянные герои" на квенья - vanwe callor.

спасибо за ответ. Smiley
Записан
Аронди
Читатель
*

Рейтинг: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 7


Re: Перевод фразы с русского языка
« Ответ #22 : 02-01-2009, 13:48:18 »

еще один вопрос как будет "вернувшиеся", "возвратившиеся", конкретно- "вернувшиеся герои" на синдарине? герои  будет "Thelyn"(прочитал в словаре, так что это правильно). если тоже сложно ответить(хотя желательно все таки будет на синдарине) как это будет на квенья. нужно очень срочно, так как создаю название гильдии в онлайн игре.
Записан
Эльвеллон
Постоянный
****

Рейтинг: +32/-4
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 726


Просто Элвин


Re: Перевод фразы с русского языка
« Ответ #23 : 02-01-2009, 16:51:22 »

еще один вопрос как будет "вернувшиеся", "возвратившиеся", конкретно- "вернувшиеся герои" на синдарине?
Могу предположить Etholed i-Chellyn ("Возвращение героев") или, если больше нравится thalion, а не callon, то Etholed i-Thelyn.
Насчет etholed не уверен, но кажется, будет примерно так. Причастия образовывать не решусь.
Записан
Аронди
Читатель
*

Рейтинг: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 7


Re: Перевод фразы с русского языка
« Ответ #24 : 02-01-2009, 17:18:35 »

А ПО РУССКИ ЭТО КАК ПРОИЗНОСИТСЯ?
Записан
Аронди
Читатель
*

Рейтинг: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 7


Re: Перевод фразы с русского языка
« Ответ #25 : 02-01-2009, 17:27:15 »

Слишком длинное Smiley как читается Thelyn? Телин? или Тэлин? или..?
Записан
Эльвеллон
Постоянный
****

Рейтинг: +32/-4
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 726


Просто Элвин


Re: Перевод фразы с русского языка
« Ответ #26 : 02-01-2009, 20:30:46 »

[θɛlyn], т.е. что-то вроде "Тэлюн". "Э" или "е" - без разницы, "ю" можно превратить в "и" (как Éowyn - Эовин).
А слишком длинное что? Название? Так "Вернувшиеся герои" длиннее Smiley.
Записан
Tarya
Читатель
*

Рейтинг: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 1


Re: Перевод фразы с русского языка
« Ответ #27 : 07-02-2009, 14:29:05 »

Приветик всем!!! Roll Eyes Очень рада что в этом виртуальном мире иногда все таки можно найти ответы на сложные вопросы.
Помогите плииз, конечно если вам не трудно, очень нужно перевести фразу "И поскольку над ней не властвуют мысли, она обретает еще и мудрость" на эльфийский! У меня сегодня день рождения и мне хотят подарить тату, а я давно хочу что-нить волшебное  Smiley Smiley Smiley


заранее благодарю Cheesy
Записан
Страниц: 1 [2]  Все Вверх Печать 
Форумы Tolkien.RU  |  Основные форумы  |  Переводы и переводчики  |  Тема: Перевод фразы с русского языка « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
© 2007 WWWесь Tolkien по-RUсски
Страница сгенерирована за 0.232 секунд. Запросов: 19.