*
Аккаунт Гость
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Новости 17-04-2025, 22:05:03 
Внимание: регистрация новых пользователей временно прекращена.
Вы можете принять участие в обсуждениях на форуме Tolkien.su.
Статистика
Сообщений: 464870
Тем: 14014
Участников: 17065
Последний пользователь: N
НачалоПравилаВойтиРегистрация

Форумы Tolkien.RU  |  Наше Творчество  |  Стихотворчество  |  Тема: Набравшись смелости... 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Вниз Печать
Автор Тема: Набравшись смелости...  (Прочитано 2349 раз)
Лерой
Втянувшийся
**

Рейтинг: +9/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 192



WWW
Набравшись смелости...
« : 10-08-2004, 20:33:28 »

выкладываю.

Субботний отдых

На работе сточены
Руки легче олова,
Не берите в голову —
Все труды окончены.
Сядем у обочины —
Все труды окончены.


Пальцы в кровоточинах,
В саже щеки впалые,
Нам довольно малого —
Все труды окончены.
Спойте доброй ночи нам —
Все труды окончены.


Землю не ворочать нам
И не лезть из кожи вон,
Все пути исхожены,
Все труды окончены.
Сядем у обочины —
Все труды окончены.


Зреют звезды сочные,
Сотни глаз распахнутых
Все поля распаханы,
Все труды окончены.
Спойте доброй ночи нам —
Наши дни окончены.
Записан

Nightingales singing in a golden tree...
Blind roses whispering under the silver rain...
Droppings softly touching the bronze skin...
Krismage
Гость


Email
Re: Набравшись смелости...
« Ответ #1 : 10-08-2004, 22:25:13 »

Песня. Почти русская народная. Даже стиль соблюдается. Сравнения очень точные. Не умею судить о рифмах и размерах. Но "душа легла", что называется. Понравилось.
Записан
posadnik
Абориген
*****

Рейтинг: +86/-42
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1504


Радогора - добро в кубе


Re: Набравшись смелости...
« Ответ #2 : 16-08-2004, 12:12:11 »

Стиль только имитируется. Из стиля выбивается начало и конец.

"не берите в голову", что руки сточены работой, или что руки легче олова (кстати, как это? Олово такое легкое, или это попытка выстроить еще одну пословицу типа "незваный гость ЛУЧШЕ татарина"?)? И "не брать в голову" - это "не думать об этом". Придумайте ситуацию, в которой человек долго думает о том, что у него руки сточены работой и тяжелые/легкие.

Пальцы в кровоточинах,
В саже щеки впалые,

Нет слова "кровоточина". Есть "кровоточить" и "червоточина". По аналогии, получается, что кровоточина - это дырка, проточенная кровью.

щеки в саже обычно при пожаре, или если чистить печные трубы (на обочине?!). Эти труды окончены?

Землю не ворочать нам
И не лезть из кожи вон,

Структура фразы предполагает, что дальше будет объяснение, почему нам этого не делать (по аналогии -"что ты боишься этой работы - тебе землю не ворочать"). А нам говорят, что все труды окончены. А что, если наши труды (от которых щеки в саже, руки натружены, пальцы кровоточат) не окончены - нам таки ворочать землю?

Кстати, из кожи вон лезут не в труде, а в попытках что-то достать/добиться чего-то хитростью. Образ максимально неточен.

В последней строфе чуть лучше - но все портит взятие петуха последней фразой. Только что все было отдыхом после долгой работы - ан нет, блин - помирать собрались, причем естественной смертью.

В общем. текст растаскан по отдельным строкам, между собой будет стыковаться только если убрать что-то одно - лишнюю психоделику или отсылку к трудовому дню рабочего класса.
Записан

Добро причинять, пользу наносить и ласкам подвергать.
Лерой
Втянувшийся
**

Рейтинг: +9/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 192



WWW
Re: Набравшись смелости...
« Ответ #3 : 16-08-2004, 14:40:47 »

Да, Посадник.
Стих рассыпается, как песочное печенье. Вроде и вкусно местами, да колени в крошках.
Я чувствовал: что-то не так, но не мог сформулировать, что. Затем и выложил. Спасибо.

О доработке речи быть не может. Основная слабость представленного творения в том, что идеи и впечатления, стоящие за этими строчками, так и не "сгустились" в процессе работы. Внятная картина в голове не сложилась.  Теперь уже импульс потерян. Осталось несколько понравившихся находок, которые можно использовать в дальнейшем. Но не более.

В связи с этим у меня есть теоретический вопрос. Большинству искушенных читателей нравятся произведения с цельной образной системой. Иными словами, есть некий "образный сюжет", в котором один элемент закономерно и неизбежно вытекает из другого. Как, в таком случае, относиться к стихотворениям-калейдоскопам? Что это - ошибки дилетантов или другой творческий метод? Может, я неудачно выбираю слово, но вы, надеюсь, понимаете, что имеется в виду?
Записан

Nightingales singing in a golden tree...
Blind roses whispering under the silver rain...
Droppings softly touching the bronze skin...
Зелёный_Ёжик
Окопавшийся абориген
******

Рейтинг: +154/-62
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 2391


Зелёный ёжик = ходячий кактус


Re: Набравшись смелости...
« Ответ #4 : 18-08-2004, 09:17:53 »

Большинству искушенных читателей нравятся произведения с цельной образной системой. Иными словами, есть некий "образный сюжет", в котором один элемент закономерно и неизбежно вытекает из другого. Как, в таком случае, относиться к стихотворениям-калейдоскопам? Что это - ошибки дилетантов или другой творческий метод? Может, я неудачно выбираю слово, но вы, надеюсь, понимаете, что имеется в виду?

* карабкается на пенек, принимает торжественную позу, набирает полную грудь воздуха *

Чуфф! Моя так думать, однако - и то и другое возможно.

То есть - прием "калейдоскопа" - это ловушка обманчивой простоты. Слишком велик соблазн напихать в строчки абы как надерганные красивые стекляшки, чтобы читатели сами складывали из них глубокоосмысленные сюжеты. И слишком великий нужен труд, чтобы в этих завалах образов действительно что-то просматривалось независимо от одаренности читателя. Мне вот кажется нечестным предлагать читателю вместо стиха наборчик "сделай сам".

Кроме того - как правило, образы, из которых громоздится такой вот наборчик, опять же не радуют. Прежде всего - если уж автор пользуется таким приемом\методом, предполагается свежесть и новизна "стекляшек". А что мы видим? Старые штампы в неожиданных сочетаниях? Неинтересно, знаете ли. Естоь куча программулек, начиная с ХТшных времен, которые способны гнать мегабайтами подобную пургу (и даже более оригиналную, ибо там-то генератор случайных чисел не отягощен обдумыванием смысла напиханных в него слогов.. Мытхрандиру со всеми его последователями за десять жизней и не приблизиться к уровню одной такой проги Wink ).

Далее. Чтобы хотя бы не рпазрушать видимость смысла, автору "калейдоскопа" надо тщательнее следить за подбором "стекляшек". Иначе получится, вот как например в последнем опусе Переплетенвен. Или см еще пример:

В черном пистолете
зарыты мечты
Моих неосуществленных
желаний.,
Спрятанных в тонком
стекле бокала,
Обрамляющих красное вино
Жёлтой свечкой разлуки
Прожигающей дырку в моей
больной голове  (  http://aggie.narod.ru/arhiv/rassylka3.html - рекомендую).

Вроде как на уровне спинного мозга все в порядке - знакомые образы, типа романтика-героизьм-лубьоффф...   А как только пытаешься головной мозг подключить - тут же все рушится. Потому как фигня написана полнейшая. Нам что, очень нужна спинномозговая поезия? Специально для анацефалов? Мне вот что-то не греет душу подобная перспектива.

В общем, искусство - это значит искусность, а не от "из_кустов". Мне неинтересно то, что может написать любой митхрандодыр безграмотный дурак, а умный и образованный человек (или нелюдь Wink ) написать как раз не сможет - по причине брезгливости. Пока прием "калейдоскопа" используется автором как халява, как заменитель работы головного мозга - и для автора, и для читателей - он и должен считаться халявничеством, а не творческим приемом. А чтобы действительно применять его как творческий метод - это, батенька, поработать еще как надо...

 Wink Roll Eyes Tongue


* с фырканьем спрыгивает с пенька и убегает по своим делам *
Записан

Чуфф!
posadnik
Абориген
*****

Рейтинг: +86/-42
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1504


Радогора - добро в кубе


Re: Набравшись смелости...
« Ответ #5 : 18-08-2004, 13:45:55 »

В общем-то, солидарен. У калейдоскопа есть одна вещь, извиняющая любые случайности набора деталюшек - три зеркала, вносящие системность в случайность. Со стихотворением-мозаикой та же фигня - если кусочки сводятся к чему-то одному - не обязательно сюжету, вон Джойс по этой методе целый роман написал, а нету там вообще никакой внутренней связи, не поток. а понос сознания.
Так ведь считается современной классикой. Ибо какая-то кривая, косая, трехколенная, но связь всех кусочков с чем-то единым для них там все-таки есть.
Но алгоритмизировать это очень трудно. Предпочитаю отослать к старому определению - "творчество - или по-новому о старом, или по-старому о новом".
Записан

Добро причинять, пользу наносить и ласкам подвергать.
Страниц: [1] Вверх Печать 
Форумы Tolkien.RU  |  Наше Творчество  |  Стихотворчество  |  Тема: Набравшись смелости... « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
© 2007 WWWесь Tolkien по-RUсски
Страница сгенерирована за 0.094 секунд. Запросов: 20.